Glossary entry

Romanian term or phrase:

Executorie

German translation:

rechtskräftig (vollstreckbar)

Added to glossary by Hans-Juergen Fauland
Jun 4, 2009 07:34
14 yrs ago
8 viewers *
Romanian term

Executorie

Romanian to German Law/Patents Law (general)
Se referă în mod evident la o instanţă şi apare izolat (ca o ştampilă) la sfârşitul documentului într-o decizie judecătorească despre înregistrare în registrul comerţului.

Proposed translations

+2
46 mins
Selected

rechtskräftig (vollstreckbar)

În acest context, consider că priveşte decizia respectivă a instanţei care este definitivă (executorie).



Example sentence:

"Sentinţă definitivă (executorie) privind sporul pentru condiţii vătămătoare-bibliotecar"

Peer comment(s):

agree Susanna & Christian Popescu
6 mins
Mulţumesc!
agree Anca Buzatu
1 hr
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Dorin!"
18 mins

Volstreckungs(gericht)


instanta executorie
Something went wrong...
20 mins

vollstreckend/vollstreckungs-

Eu asa am tradus pana acum. De obicei iau textele nemtesti/austriece ca model atunci cand traduc din romana in germana. Dar termenul asta nu l-am intalnit ca in documentele romanesti.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search