Jul 10, 2009 08:56
14 yrs ago
English term

midregional

English to German Medical Medical (general) Mikrobiologie, Biomarker, Diagnostik / Prognostik
Hi Folks,

The *midregional* fragment of pro-Adrenomedullin (MR-proADM) consisting of the ammino acid sequence 45-92 was identified as a stable and reliable surrogate marker for ADM release.

TIA!

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

midregionales (Fragment)

Peer comment(s):

agree Christian Weber
3 mins
Danke Christian!
agree Marga Shaw
11 mins
Danke Marga!
agree Dr. rer. nat. Annett Behn-Krappa : siehe auch http://www.tecomedical.com/cms/kalziumstoffwechsel_pth_1_84_...
49 mins
Danke Annett, gute Info für Übersetzer .-).
agree Marianna Tucci
1 hr
Danke Marianna!
agree Susanne Stöckl
1 day 22 hrs
Danke Susanne!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön!"
+5
2 hrs
English term (edited): midregional fragment

mittregionales/mittleres Fragment

Die eingedeutschte Version existiert ebenfalls:

Die Synthese des N-terminalen Fragmentes 16, das den Resten Pip1 bis Gly8 entspricht, und des Z-geschützten mittleren Fragmentes 17, das den Resten Aib9 bis Gly13 entspricht, erfolgt durch Festphasensynthese.
http://bieson.ub.uni-bielefeld.de/volltexte/2003/420/pdf/Dis...

Der homologe 3` Arm, der homologe 5` Arm und das mittlere Fragment, welches zwischen die einzelne loxP Seite und den „gefloxten“ Selektionsmarker eingesetzt werden sollte, wurden mittels PCR (B.3.7.) aus einem BAC-Klon (Genome Systems Inc) amplifiziert.
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=973910046&dok_var=...

Dieser Effekt
scheint über ein mittregionales Fragment vermittelt zu sein (CARE et al. 1990), das
direkt für den plazentären Transport von Kalzium und Magnesium verantwortlich ist.
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=980114799&dok_var=...
Peer comment(s):

agree MMUlr : Für die Aussage "midregional fragment of ..." würde ich auch "mittleres Fragment des/von ..." nehmen, aber im Namen MR-proADM selbst würde ich es als "Mid-regional pro-Adrenomedullin" stehen lassen.
53 mins
Agree.
agree Dr. Matthias Schauen : "Mittleres".
3 hrs
Danke, Matthias!
agree Harald Moelzer (medical-translator) : mit Matthias
10 hrs
Danke, Harald!
agree Rolf Keiser
1 day 4 hrs
Thank you, Goldcoaster!
agree robin25
2 days 8 hrs
Danke, robin25!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search