Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
(en términos de) metro cuadrado
English translation:
per square meter
Spanish term
(en términos de) metro cuadrado
"Un estudio de Global Property Guide, que considera a 112 urbes del mundo, calificó a Santiago como la décima más barata _en términos de metro cuadrado_ y la sureña Concepción logró el tercer lugar".
If anyone knows the English equivalent and can briefly explain what it means, would greatly appreciate it. Thanks everyone!
Elizabeth
4 +7 | per square meter | Michael Powers (PhD) |
4 +1 | (with regard to) square meters | Luis Medina |
4 +1 | "in terms of square meters" | eski |
4 | 1.196 yeards 2 | Constantinos Faridis (X) |
Jul 27, 2009 19:09: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/566597">Elizabeth Medina's</a> old entry - "(en términos de) metro cuadrado"" to ""per square meter""
Jul 27, 2009 19:10: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Non-PRO (1): Jim Tucker (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
per square meter
What Luis wrote is accurate also, although it is more common to say simply "per square meter."
Mike :)
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-07-27 19:08:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
My pleasure, Elizabeth - Mike :)
Thanks very much Mike! |
(with regard to) square meters
agree |
euge bellini
: yes, it could be regarding also
1 min
|
Certainly, regarding is possible too. Thank you.
|
1.196 yeards 2
"in terms of square meters"
The largest building in terms of square feet according to the Guinness Book ... an area of about 10.7 million square feet (about 1 million square meters). ...
www.blurtit.com/q635074.html - En caché - Similares
Tha compact city: a sustainable urban form ? - Resultado de la Búsqueda de libros de Googleeditado por Mike Jenks, Elizabeth Burton, Katie Williams - 2000 - Architecture - 350 páginas
But. in terms of rooms designated as bedrooms. the housing stock has been ... The average block size is now about 700 square metres which is about two ...
books.google.com.mx/books?isbn=0419213007...
Square metre to Square Feet conversion - [ Traducir esta página ]5 entradas - 2 autores
simply pick an equation and solve for one of the variables in terms of the ... If you are to convert square meters into square feet, use the other formula. ...
www.physicsforums.com/showthread.php?t... - En caché - Similares
agree |
axies
: Have a good weekend, eski y saludos!
21 hrs
|
Gracias hermano, igualmente: BFS! :))
|
Something went wrong...