Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abtrieb
Croatian translation:
smjesa margarina (maslaca), šećera i jaja
Added to glossary by
Kornelija Halkic
Sep 24, 2009 21:36
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Abtrieb
German to Croatian
Other
Cooking / Culinary
Küchenfachausdrücke
Abtrieb->Butter mit Zutaten schaumig rühren
Hvala na prijedlozima!
Hvala na prijedlozima!
Proposed translations
(Croatian)
5 +3 | smjesa margarina (maslaca), šećera i jaja | Tatjana Kovačec |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
smjesa margarina (maslaca), šećera i jaja
Mislim da nema posebnog izraza u hrvatskom za to, a radi se o pjenastoj smjesi margarina, šećera i jaja
http://de.wikipedia.org/wiki/Abtrieb_(Kochen)
Unter Abtrieb (auch: Butterabtrieb, Abtriebmasse) versteht man jene Masse, die aus mit dem Mixer flaumig gerührter Butter, Staubzucker und Eidottern entsteht. Es handelt sich hierbei um einen küchentechnischen Begriff, der vorwiegend in älteren Kochbüchern explizit verwendet wurde und am ehesten dem bairisch-österreichischen Küchenwortschatz zuzurechnen ist.
Die Masse dient als Grundlage für Rührmassen wie zum Beispiel der gleichschweren Masse (z. B. Apfelkuchen), der Sandmasse (z. B. Gugelhupf) oder - unter Austausch von Butter gegen Öl - für die Ölmasse.
Jaja, maslac i šećer izradite u pjenastu smjesu
http://de.wikipedia.org/wiki/Abtrieb_(Kochen)
Unter Abtrieb (auch: Butterabtrieb, Abtriebmasse) versteht man jene Masse, die aus mit dem Mixer flaumig gerührter Butter, Staubzucker und Eidottern entsteht. Es handelt sich hierbei um einen küchentechnischen Begriff, der vorwiegend in älteren Kochbüchern explizit verwendet wurde und am ehesten dem bairisch-österreichischen Küchenwortschatz zuzurechnen ist.
Die Masse dient als Grundlage für Rührmassen wie zum Beispiel der gleichschweren Masse (z. B. Apfelkuchen), der Sandmasse (z. B. Gugelhupf) oder - unter Austausch von Butter gegen Öl - für die Ölmasse.
Jaja, maslac i šećer izradite u pjenastu smjesu
Note from asker:
Hvala Tatjana!:-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala Tatjana!:-)"
Something went wrong...