Glossary entry

Spanish term or phrase:

acceder a todo tipo de ofertas

English translation:

access all kinds of opportunities

Added to glossary by Margaret Schroeder
Jan 23, 2003 19:10
21 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

acceder a todo tipo de ofertas

Spanish to English Bus/Financial marketing, advertising
Dice una empresa de comunicaciones (telefonía móvil, etc.):

"Nuestra meta: Seguir desarrollando nuevos productos para que nuestros clientes puedan hacer usos nuevos de su celular como realizar sus compras o acceder a todo tipo de ofertas estén donde estén."

Our goal: To keep on developing new products that help our customers use their cell phones in new ways, such as shopping, or ****** no matter where they are located.

Discussion

Non-ProZ.com Jan 23, 2003:
Take your time I will leave the question open at least 24 hours.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

have access to all kind of business opportunities

Hola GoddWords,
Una idea.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 19:28:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Sugiero esta opción para traducir \"ofertas\" porque ya se mencionaron las \"compras\" (shopping), y así le damos un giro más atractivo a las funciones del teléfono celular, que parece ser lo que quiere destacar el párrafo.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 19:38:51 (GMT)
--------------------------------------------------

acceder.
(Del lat. accede<breve>re, acercarse).
1. intr. Consentir en lo que alguien solicita o quiere.
2. intr. Ceder en el propio parecer, conviniendo con un dictamen o una idea de otro, o asociándose a un acuerdo.
3. intr. Entrar en un lugar o pasar a él.
4. intr. Tener acceso a una situación, condición o grado superiores, llegar a alcanzarlos. Acceder el colono a la propiedad de la finca.

acceso.
(Del lat. accessus).
1. m. Acción de llegar o acercarse.
2. m. coito.
3. m. Entrada o paso.
4. m. Entrada al trato o comunicación con alguien.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 19:40:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Main Entry: 2access
Function: transitive verb
Date: 1962
: to get at : gain access to <accessed the computer by phone>
Merriam-Webster\'s

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 22:15:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Lo siento, me comí la \"s\" de kinds ¶:^)
Peer comment(s):

neutral María Eugenia Wachtendorff : Osito, estoy de acuerdo contigo en el significado que se le da. Pero ACCEDER no tiene nada que ver con ACCESO. Es verdad que se ve más cada día, pero, para mi gusto, una atrocidad lingüística.
10 mins
Hola María, considero tu punto de vista, pero para mi forma de ver, acceder y acceso están estrechamente relacionadas. Favor de ver la nota agregada arriba ¶:^)
agree Maria Arcelus : yo diría ...all kinds of...(único cambio)
54 mins
Muchas gracias, tienes razón ¶:^)
disagree Jamiewalke : I disagree with 'business opportunities' as I don't necessarily think that this would be appropriate for the majority of mobile phone users - for example, leisure or occasional users. In my opinion, special offers/promotions conveys the message clearly
1 hr
I see your point, Jamiewalke. Thanks for your comments. ¶:^)
agree Refugio : How about, 'such as shopping or having immediate access to all kinds of opportunities'?
7 hrs
Me encanta, Ruth. Muchas gracias por la sugerencia y por tu agree ¶:^)
agree Marianela Melleda : with Ruth
1 day 48 mins
Muchas gracias, Marianela ¶:^)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""And our goal? To keep on developing new products that help our customers use their cell phones in new ways, like shopping; in fact, for access to offers of all kinds, no matter where they are located." (Original: .): "Nuestra meta: Seguir desarrollando nuevos productos para que nuestros clientes puedan hacer usos nuevos de su celular como realizar sus compras o acceder a todo tipo de ofertas estén donde estén." ) As you can see, I used input from all of your excellent ideas and discussion. Unfortunately, it's not possible to split the score, even though you all deserve points."
2 mins

to acced/to reach to all kinds of offers

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 19:13:49 (GMT)
--------------------------------------------------

accede
Something went wrong...
+5
13 mins

to gain access to all kinds of promotions and special offers

This is talking about a new and contraversial form of marketing, wherby mobile-phone users may soon (depending on the ethical considerations) be targeted directly to their mobile phone with special offers which may be appropriate given their location or personal details.

A company in the U.K., which were recently liquidated, were the pioneers of such a practice.

Obviously, the above translation is putting this practice in a seemingly positive light - as an advantage for potential users.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 19:30:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for having submitted this twice.. purely accidental!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 11:33:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\'estén donde estén\' refiere, en mi opinion a los clientes y no a las ofiertas. La tecnología citada arriba va a poder determinar la posición geográfica del indivíduo y así mandarle ofiertas apropriadas. Por ejemplo, si el cliente estuviera en McDonalds, la empresa podría mandarle una ofierta \'BigMac\', encargado por McDonalds. Este típo de marketing es mucho mas efectivo que lo normal, porque la material ofrecida es tan refenida.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 11:45:41 (GMT)
--------------------------------------------------

.... besides the fact that mobile phone companies are usually at pains to remind us that cellphones are truly \'wireless\' - you can use them anywhere.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 13:24:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Apologies for incorrectly spelt \'ofierta\' above
Peer comment(s):

agree Rosa Garcia : mrsrag1981
53 mins
Gracias
agree savannah
1 hr
gracias
agree snowdrop
1 hr
gracias.
agree Marcela García Henríquez
3 hrs
gracias
agree Ricardo Souza
5 hrs
gracias
Something went wrong...
+2
1 hr

accessing all types of promotions

sounded less complicated than "availing of access".
Reference:

Suggestion

Peer comment(s):

agree Marianela Melleda
23 hrs
agree María Eugenia Wachtendorff
3 days 4 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

taking advantage of all kinds of sales/promotions, from wherever they may/might be.

I think this says it best.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 02:36:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Our goal: To keep on developing new products that help our customers use their cell phones in new ways, such as shopping, or taking advantage of all kinds of sales/promotions,

( from wherever they may/might be.no matter where they are located.) I am not totally convinced about either your way of saying this or mine - the \"they\" is a bit confusing - does it refer to the customer or to the sales/promotions?.

How about if you say...from anywhere in the world (or in the specific country).


Peer comment(s):

agree Mary Bauer : exactly, not access! take advantage of
5 hrs
Something went wrong...
8 hrs

to gain access to all kinds of offers...



Our goal: To keep on developing new products so that our customers can use their cell phones in new ways, such as for shopping or to gain access to all kinds of offers wherever they may be.


The phrase 'estén donde estén' is ambiguous (wherever the offers may be/ wherever the customers may be) so I'd suggest the equally ambiguous: "wherever they may be"

Offers/special offers but I'd lean more toward simply offers in this case since it's not clear whether the ofertas are promociones or simply something for sale...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search