Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Farblichtsystem
English translation:
colored lighting / variable lighting
Added to glossary by
Kim Metzger
Oct 30, 2009 20:53
14 yrs ago
German term
Farblichtsystem
German to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Conference room equipment
Zwei professionelle, klimatisierte Tagungsräume sind mit Beamer, DSL-Netzwerk, Mikrofonanlage und Farblichtsystem ausgestattet. Technik mit Overhead, Leinwand, Flipchart, Pinnwand und Moderatorenkoffer ist im Preis inbegriffen.
Help appreciated. Googling was unsuccessful.
Help appreciated. Googling was unsuccessful.
Proposed translations
(English)
4 | colored lighting | Michael Hudson |
2 +1 | variable lighting (equipment) | Bernd Runge |
Proposed translations
56 mins
Selected
colored lighting
colored lighting
colored lighting system
colored lighting illumination
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-30 22:18:54 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Kim, colored lighting adds dynamic, sets a mood, can be used for effects such as highlighting a message or customized for different events.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2009-11-01 16:46:10 GMT)
--------------------------------------------------
Here are English & German language references I used:
http://www.osram.com/osram_com/News/Trade_Press/LED_OptoSemi...
http://www.osram.com/_global/pdf/Professional/General_Lighti...
http://www.osram.de/osram_de/Professionals/Allgemeinbeleucht...
http://www.osram.com/osram_com/News/Trade_Press/General_Ligh...
Note, I agree with Bernd that whatever term you choose can stand alone; however, if modifying term further, use 'system' if lighting is integrated part of lighting control system and not stand alone equipment.
colored lighting system
colored lighting illumination
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-30 22:18:54 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Kim, colored lighting adds dynamic, sets a mood, can be used for effects such as highlighting a message or customized for different events.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2009-11-01 16:46:10 GMT)
--------------------------------------------------
Here are English & German language references I used:
http://www.osram.com/osram_com/News/Trade_Press/LED_OptoSemi...
http://www.osram.com/_global/pdf/Professional/General_Lighti...
http://www.osram.de/osram_de/Professionals/Allgemeinbeleucht...
http://www.osram.com/osram_com/News/Trade_Press/General_Ligh...
Note, I agree with Bernd that whatever term you choose can stand alone; however, if modifying term further, use 'system' if lighting is integrated part of lighting control system and not stand alone equipment.
Example sentence:
see Osram.com site for more on colored light and osram.de for Farblicht
Note from asker:
Hi Michael - any idea why this would be included as equipment for conferences? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Michael and Bernd. 'Variable lighting' indeed seems to be the preferred term on UK, Australian and New Zealand sites, but I'm translating into US English and found 'colored lighting' to be more common on US sites. I also think the Osram translations are pretty decent. "
+1
13 hrs
variable lighting (equipment)
Googling for conference room lighting systems on UK sites gives a lot of different terms most of which avoid the term colour. They mainly use mood, variable, special, state-of-the-art and flexible lighting (mostly without system or equipment).
Something went wrong...