Glossary entry (derived from question below)
Gujarati term or phrase:
Taru (Tamaru) Pani Ahi Chhe?
English translation:
Is your water here?
Added to glossary by
Vimal Panchal
Dec 13, 2009 10:06
14 yrs ago
Gujarati term
taro pani ahvi che
Gujarati to English
Other
Other
would this mean your water is here, or here is your water. Something along those lines?
Proposed translations
(English)
5 | taru (tamaru) pani ahi chhe = Your water is here OR here is your water. | Vimal Panchal |
5 | Here is your water | Ahmed Girach |
Change log
Dec 20, 2009 16:55: Vimal Panchal Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Gujarati term (edited):
taru pani ahi chhe
Selected
taru (tamaru) pani ahi chhe = Your water is here OR here is your water.
"Taru" (said in friendly, casual manner) = Your
"Tamaru" (said in respectful manner) = Your
"Pani" = Water
"Ahi" = Here
"Chhe" = Is
=> "Taru (Tamaru) pani ahi chhe" = Your water is here OR here is your water.
=> "Taru (Tamaru) pani ahi chhe"? = Is your water here?
"Taro" is used in Gujarati as per following examples:
-> "Taro coat is here" = Your coat is here
Pl. feel free to ask for any clarifications.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-12-13 18:02:17 GMT)
--------------------------------------------------
To respond to your question, please recall the following English questions…
1) Is your water here? = 2) Your water here?
As you would see “IS” in above question (1) ideally means the above sentence as a question. Yet question 2 (even without using IS) is also treated as a question when it is spoken as question in verbal communication.
Similarly, just the same way…
a) "Shu Taru (Tamaru) pani ahi chhe"? =
b) "Taru (Tamaru) pani ahi chhe"?
= 1) Is your water here? = 2) Your water here?
The question b) above when spoken as a question would be treated as question and exactly same as question a).
"Tamaru" (said in respectful manner) = Your
"Pani" = Water
"Ahi" = Here
"Chhe" = Is
=> "Taru (Tamaru) pani ahi chhe" = Your water is here OR here is your water.
=> "Taru (Tamaru) pani ahi chhe"? = Is your water here?
"Taro" is used in Gujarati as per following examples:
-> "Taro coat is here" = Your coat is here
Pl. feel free to ask for any clarifications.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-12-13 18:02:17 GMT)
--------------------------------------------------
To respond to your question, please recall the following English questions…
1) Is your water here? = 2) Your water here?
As you would see “IS” in above question (1) ideally means the above sentence as a question. Yet question 2 (even without using IS) is also treated as a question when it is spoken as question in verbal communication.
Similarly, just the same way…
a) "Shu Taru (Tamaru) pani ahi chhe"? =
b) "Taru (Tamaru) pani ahi chhe"?
= 1) Is your water here? = 2) Your water here?
The question b) above when spoken as a question would be treated as question and exactly same as question a).
Note from asker:
thanks for your answer so fast, i was reading and maybe this is just my ignorance but when asking a question i thought you put shu infront of it so the question in your answer would be: shu taru pani ahi chhe |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for this elucidation "
377 days
Here is your water
taro pani ahvi che-Here is your water This is plain meaning of world but its real meaning is your earning or living is here as anjalpaani-living
Example sentence:
pani batavi de -means show your strength
Something went wrong...