Dec 14, 2009 12:27
14 yrs ago
2 viewers *
English term

Antegonial notching

English to Polish Medical Medical: Dentistry
Nie mam wiecej kontekstu, jest to osobny, angielski termin wystepujacy w hiszpanskim tekscie.. Z góry dziekuje za wszelkie sugestie...

Proposed translations

5 hrs
Selected

wcięcie przedkątowe

jest to wcięcie w dolnej krawędzi żuchwy położone przed gonionem

"antegonial" znaczy "położony przed gonionem", gonion to punkt antropometryczny na kącie żuchwy

roboczo nazwałem to wcięciem przedkątowym, choć nie ma takiej nazwy w polskim mianownictwie anatomicznym
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Poniewaz mialam mozliwosc zamieszczenia dluzszego opisu, uscislilam, ze chodzi tu o wciecie w doln.kraw.zuchwy pol. przed gonionem, tak jest najjasniej. Wielkie dzieki za pomoc!"
2 hrs

wklesniecie/ karb w rzuchwie

Pod linkiem znajduje sie angielska definicja.

Proponuje jednak pozostanie przy angielskim terminie. Skoro zostal on zastosowany w tekscie hiszpanskim byc moze znany jest ortodatontom.

Pozdrawiam
Peer comment(s):

neutral Michal Berski : proszę nie robić tylu błędów ortograficznych
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search