program officer

French translation: chargé de programme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:program officer
French translation:chargé de programme
Entered by: David BUICK

09:46 Jan 25, 2010
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: program officer
Dans une biographie, il n'y a pas plus d'explications si ce n'est que ça se passe en Australie!
Merci!!!
MarionV
Local time: 03:36
chargé de programme
Explanation:
seems a safe bet
Selected response from:

David BUICK
Local time: 03:36
Grading comment
merci! ça me paraît la solution la plus safe effectivement
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2administrateur de programme
Françoise Vogel
3 +2chargé de programme
David BUICK
4responsable du programme
Béatrice Cady


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
chargé de programme


Explanation:
seems a safe bet

David BUICK
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Grading comment
merci! ça me paraît la solution la plus safe effectivement

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lerond
5 hrs

agree  gabuss
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
responsable du programme


Explanation:
Officer fait référence à une personne qui a une responsabilité, une charge ou comme on disait autrefois, un office.

Béatrice Cady
Switzerland
Local time: 03:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
administrateur de programme


Explanation:
ds le cadre des Nations Unies

Françoise Vogel
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imaschio
57 mins
  -> merci

agree  Jean-Louis S.: et des fondations...
5 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search