Feb 7, 2010 08:57
14 yrs ago
French term

Le taux et montant de la TVA sur le net à payer

French to German Bus/Financial Finance (general)
Aus einer Ausschreibung (Marokko):

Mentions obligatoires devant figurer sur les factures :
- Le montant HORS TVA, le taux et le montant de la TVA ;
- Le montant total TVA comprise ;
- Le taux et montant de la TVA sur le net à payer ;
...

Ist "Le taux et montant de la TVA sur le net à payer" nicht gleichbedeutend mit dem ersten Unterpunkt? Dort steht hinter "Umsatzsteuer ohne MwSt" "Umsatzsteuersatz und Umsatzsteuerbetrag". Also ist doch klar, dass sich diese auf den Nettorechnungsbetrag beziehen?!?
Change log

Feb 7, 2010 15:21: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Finance (general)"

Discussion

Herbie Feb 14, 2010:
Gerne Evchen Etwas Unterstützung macht mir auch ohne Punkte Spaß.
Evelyn Cölln (asker) Feb 14, 2010:
Vielen Dank, Herbie, für deine Bestätigung! Ich hätte gerne dir die Punkte gegeben, da du schließlich als Erster geantwortet hast ...
Evelyn Cölln (asker) Feb 7, 2010:
Ups, oben muss es natürlich heißen. "Dort steht hinter "Betrag ohne MwSt"..."
Herbie Feb 7, 2010:
Zeile 1 & Zeile 3 Der Teil hinter dem Komma in Zeile 1 deckt sich hier in der Tat mit Zeile 3. In den Ländern "en voie de développement" erscheint eben Vieles noch doppelt.

Proposed translations

11 hrs
Selected

Ansatz und Betrag der auf den Netoopreis zu bezahlenden MwSt.

Das ist es wohl.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2010-02-07 20:09:55 GMT)
--------------------------------------------------

Natülich Nettopreis und nicht Netoopreis.

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2010-02-08 07:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, mit "Asart" meine ich "Satz".

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2010-02-08 07:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Mit "Ansatz" meine ich "Satz"

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2010-02-08 07:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ansatz wird zwar auch verwendet, aber Satz ist besser.
Note from asker:
Was meinst du denn mit "Ansatz"? Ich denke eher, dass hier der (Mehrwertsteuer-)"Satz" gemeint ist, oder?!?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search