Mar 12, 2010 15:44
14 yrs ago
4 viewers *
English term
average interest-bearing position
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Una voce di bilancio: Average interest-bearing position (net)
Proposed translations
(Italian)
3 | Posizione fruttifera media | B. Services |
3 | Posizione finanziaria netta media | Paolo Troiani |
Proposed translations
39 mins
Posizione fruttifera media
Data la mia esperienza con le voci di bilancio SAP, lo tradurrei così, in questo interest-bearing è sicuramente "fruttifero". Non trovo però riscontri sul web, per cui non posso dartene la sicurezza.
4 days
Posizione finanziaria netta media
Dipende da come è definita esattamente all'interno del bilancio che stai traducendo (nel senso: come è ricavato questo margine?).
Se è la differenza tra attività liquide + crediti a breve - debiti a breve, una soluzione potrebbe essere questa.
Viene usata più in ambito industriale che bancario.
Se è la differenza tra attività liquide + crediti a breve - debiti a breve, una soluzione potrebbe essere questa.
Viene usata più in ambito industriale che bancario.
Something went wrong...