Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sponsored ( I ask about its most proper translation in the lower sentense )
Arabic translation:
قامت برعاية/تحت رعاية
Added to glossary by
Noha Mostafa
Mar 25, 2010 01:45
14 yrs ago
English term
Sponsored ( I ask about its most proper translation in the lower sentense )
English to Arabic
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
The ministry sponsored pages dedicated to news covering economic reform in three issues of the newspaper .
Proposed translations
(Arabic)
5 +2 | قامت برعاية/تحت رعاية | Noha Mostafa |
5 +1 | دعمت | Al Bamby |
5 | رعت | Liliane Hatem |
Change log
Mar 26, 2010 06:02: Noha Mostafa Created KOG entry
Mar 26, 2010 06:04: Noha Mostafa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776773">Noha Mostafa's</a> old entry - "Sponsored ( I ask about its most proper translation in the lower sentense )"" to ""قامت برعاية/تحت رعاية""
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
قامت برعاية/تحت رعاية
قامت الوزارة برعاية صحفات مخصصة لتغطية أخبار الإصلاح الاقتصادي في ثلاث موضوعات بالصحف/صفحات تحت رعاية الوزارة مخصصة لتغطية أخبار الإصلاح الاقتصادي في ثلاث موضوعات نُشرت بالصحف
قامت برعاية/تحت رعاية
قامت برعاية/تحت رعاية
Note from asker:
just I translated the word ( issues ) as ( فى تلاثة أعداد من الصحيفة ) ( According to the rest of the context , which is not seen here , in my question ) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks , dear Noha , for your appreciated effort in finding such a suitable answer ."
+1
5 mins
5 hrs
رعت
-
Something went wrong...