Glossary entry

English term or phrase:

Sponsored ( I ask about its most proper translation in the lower sentense )

Arabic translation:

قامت برعاية/تحت رعاية

Added to glossary by Noha Mostafa
Mar 25, 2010 01:45
14 yrs ago
English term

Sponsored ( I ask about its most proper translation in the lower sentense )

English to Arabic Bus/Financial Business/Commerce (general)
The ministry sponsored pages dedicated to news covering economic reform in three issues of the newspaper .
Change log

Mar 26, 2010 06:02: Noha Mostafa Created KOG entry

Mar 26, 2010 06:04: Noha Mostafa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776773">Noha Mostafa's</a> old entry - "Sponsored ( I ask about its most proper translation in the lower sentense )"" to ""قامت برعاية/تحت رعاية""

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

قامت برعاية/تحت رعاية

قامت الوزارة برعاية صحفات مخصصة لتغطية أخبار الإصلاح الاقتصادي في ثلاث موضوعات بالصحف/صفحات تحت رعاية الوزارة مخصصة لتغطية أخبار الإصلاح الاقتصادي في ثلاث موضوعات نُشرت بالصحف
قامت برعاية/تحت رعاية
Note from asker:
just I translated the word ( issues ) as ( فى تلاثة أعداد من الصحيفة ) ( According to the rest of the context , which is not seen here , in my question )
Peer comment(s):

agree Heba Abed
1 hr
Many thanks Heba
agree Nadia Ayoub
4 hrs
Thanks a lot Nadia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks , dear Noha , for your appreciated effort in finding such a suitable answer ."
+1
5 mins

دعمت

I think this is suitable
Peer comment(s):

agree Souad Bellaaj
19 hrs
Something went wrong...
5 hrs

رعت

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search