Apr 8, 2010 19:46
14 yrs ago
Französisch term

déclaration

Französisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein)
Aus einer Aufzählung von Gesetzen:

La loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 modifiée (informatique, fichiers et libertés) maintenant integrée au nouveau code pénal (art. 226-16 à 226-24), définissant les contraintes de constitution, exploitation, déclaration, et sécurisation, pour le développement et l'exploitation de fichiers nominatifs.

Was ist hier mit déclaration gemeint?

Discussion

Doris Moreau Apr 9, 2010:
Erklärung Warum nicht wörtlich = Erklärung?
Der Begriff könnte sich auf eine Herstellererklärung oder Konformitätserklarung beziehen
Evelyn Cölln (asker) Apr 9, 2010:
1) la loi n° 85-660 du 3 juillet 1985 (protection intellectuelle par droit d'auteur des logiciels originaux) modifiée par la loi du 5 février 1994 relative à la répression de la contrefaçon et la loi n° 94-102 du 10 mai 1994 relative à la protection des programmes d'ordinateur (respect des droits et accords de licence, etréprime le piratage, les copies illicites, et les utilisations non autorisées).
2) s.o.
3) la loi n° 90-1170 du 29 décembre 1990 et du décret n° 92-1358 du 28 décemre 1992 modifiés par la loi n° 96-659 du 26 juillet 1996 qui régelementent l'usage de moyens de chiffrement de données.
Rolf Kern Apr 8, 2010:
Kontext Das ist wohl nicht "Recht (allgemein)". Aufzählung von Gesetzen in welchem Zusammehang?

Proposed translations

17 Stunden
Selected

Anmeldung

Dieses Gesetz ist das frz. Datenschutzgesetz, in dem u.a. die Anmeldung von Datenbanken bei der CNIL vorgeschrieben ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das isses! Vielen Dank - auch allen anderen! "
13 Stunden

Deklaration

Vieleicht eher als nur "Erklärung". Der Begriff hat in der Datenverarbeitung, um die es sich hier zu handeln scheint, eine gewisse Bedeutung.
Something went wrong...
15 Stunden

Bekanntmachung, Verkündung

Von dem rund einem Dutzend Übersetzungsmöglichkeiten (vgl. z.B. http://www.woxikon.de/deutsch-franzoesisch/déclaration.php) denke ich, treffen hier diese beiden am besten zu. Weiterer Kontext ???
Vgl., auch andere Begriffe in der Aufzählung betreffend,
http://www.jurpc.de/aufsatz/20060151.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search