Apr 17, 2010 10:57
14 yrs ago
6 viewers *
English term

hinge point

English to Italian Other Other
Si parla delle caratteristiche di questa carrozzina.

Supports with ergonomical hinge point that moves together with the knee joint

Io avevo pensato di tradurlo così" Poggiapiedi con perno di articolazione ergonomico che si muove insieme all’articolazione del ginocchio" Non sono sicuro se è il termien corretto
Proposed translations (Italian)
3 +3 perno
3 punto cardine

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

perno

Anch'io tradurrei con "perno", magari omettendo "di articolazione" in quanto forse potrebbe risultare ridondante nel testo.
Peer comment(s):

agree zerlina
1 hr
agree enrico paoletti
2 hrs
agree luskie
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
11 mins

punto cardine

sarebbe il baricentro ma se, essendo una parte della carrozzina, ha un nome tecnico, allora é come dici tu "perno articolato"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search