Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Am Pulsschlag des Klimawandels
English translation:
on the front line of climate change
Added to glossary by
Bettina Grieser Johns
May 5, 2010 07:00
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Am Pulsschlag des Klimawandels
German to English
Science
Environment & Ecology
climate change
Zwischenueberschrift auf einem Poster ueber Island; Teil einer Ausstellung ueber die umweltfreundlichen Praktiken der nordischen Laender. Der Text unter dieser Ueberschrift lautet: "Aufgrund seiner exponierten Lage spürt Island die Auswirkungen des Klimawandels ganz unmittelbar. Das Abschmelzen der Eismassen und die Veränderungen der Meeresströmungen beeinflussen die sensible Natur und sind eine Gefährdung für die reichen Fischbestände des Nordatlantik."
Any ideas?
Any ideas?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
29 mins
Selected
in touch with climate change / close to climate change
works better for Pulsschlag
While informative, the conference seemed to suffer the same fate as similar conferences—that of attracting mostly those already in touch with climate change and its repercussions.
on the frontline of climate change
While informative, the conference seemed to suffer the same fate as similar conferences—that of attracting mostly those already in touch with climate change and its repercussions.
on the frontline of climate change
Note from asker:
Thanks, Hermann! While both "in touch with" and "close to" are possibles, I think they can mean two things: 1. someone who is in touch with cc or close to cc knows about it; or, 2. is affected by it. I think the paragraph indicates that here, we're talking mainly about the 2nd option - Iceland is particularly affected. I like your "on the frontline of climate change", because although it might still mean both, the emphasis is on the second option. |
Peer comment(s):
agree |
franglish
: on the frontline of climate change, i.e. the most exposed
42 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
BrigitteHilgner
: I like all three suggestions. ("An Pulsschlag des Klimawandels" finde ich einfach furchtbar!)
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Craig Meulen
: I like all three, too.
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Judith Shiozawa (X)
: I like "on the frontline/or front line? of climate change" the best for the same reason as franglish and because Iceland is already experiencing the changes.
2 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
: with jashio
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all your good ideas - the discussion was most interesting!"
40 mins
At the pulsing core of climate change
At the pulsing core of climate change
+3
56 mins
hot-spot of climate change
Cf. link
Peer comment(s):
agree |
Craig Meulen
55 mins
|
Thanks, Craig!
|
|
agree |
casper (X)
: FWIW both "climate change hotspot" and "hotspot of climate change" google pretty well.
2 days 1 hr
|
Cheers!
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 13 hrs
|
Danke, Herr Moelzer!
|
1 hr
At the vortex of climate change
Since they then talk about melting ice masses that no doubt crash into the sea and changing currents ... although visually inverted, the image would also fit the volcano troubles that seem to be becoming a standard feature ...
The confidence level I give myself is not because I'm not confident, but because I feel that many other good suggestions are being made, and ultimately it's a matter of style to fit with Asker's
The confidence level I give myself is not because I'm not confident, but because I feel that many other good suggestions are being made, and ultimately it's a matter of style to fit with Asker's
Peer comment(s):
neutral |
Craig Meulen
: Shouldn't it be 'in the vortex' ? But for some inexplicable reason I'm not fond of the word 'vortext' here. // :-) Now I realise what it was that I don't like - my mind so strongly associates 'in' with vortex that it doesn't have a picture for 'at' !!
45 mins
|
Well, I do hope they are not IN the vortex as they would go down the drain :-) - and I'm not fond of "vortexT" as you say either ... ;-)
|
+6
1 hr
face to face with climage change
facing up to climate change
in the shadow of climate change
The imagery of pulsing hearts and beating cores just doesn't work for me in English - for one thing, the metaphors don't really work in connection with climate change and for another they tend to sound too positive: usually being at the "beating heart" of something is a good place to be, but in connection with climate change it certainly isn't. I think an image with slightly more neutral or sobre connotations is appropriate.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-05 08:46:09 GMT)
--------------------------------------------------
O dear, a typo - "climate change" of course
in the shadow of climate change
The imagery of pulsing hearts and beating cores just doesn't work for me in English - for one thing, the metaphors don't really work in connection with climate change and for another they tend to sound too positive: usually being at the "beating heart" of something is a good place to be, but in connection with climate change it certainly isn't. I think an image with slightly more neutral or sobre connotations is appropriate.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-05 08:46:09 GMT)
--------------------------------------------------
O dear, a typo - "climate change" of course
Peer comment(s):
agree |
Sonja Marks-Terrey
: I like the adversarial feel of this
31 mins
|
agree |
Craig Meulen
49 mins
|
agree |
Louise Mawbey
58 mins
|
agree |
Helen Shiner
: up close and personal / looking climate change in the eye
1 hr
|
agree |
Melanie Meyer
4 hrs
|
agree |
Lisa Davey
1 day 3 hrs
|
+1
1 hr
Feeling the Planetary Pulse
If the text immediately following the title contains the words 'climate change', as it seems to from your question, then there's no need to directly mention it in the title. That allows us the freedom to maintain the pulse image.
Alt:
Iceland - with its fingers on the planet's pulse
Alt:
Iceland - with its fingers on the planet's pulse
Peer comment(s):
agree |
Hermeneutica
: Having shot you down on your comment to mine, I like yours ... but as for Iceland's "fingers" ... it would be different if it were the Peloponnese, for example
6 mins
|
:-)
|
1 hr
On the cusp of the climate change
Cusp: a point that marks the beginning of a change: on the cusp of a new era.( dictionary.reference.com/browse/cusp)
A point of transition (as from one historical period to the next): TURNING POINT (www.merriam-weebster.com/dictionary/cusp)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-05 09:00:48 GMT)
--------------------------------------------------
"the" can be deleted of course
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-05 09:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
I case I haven't convinced anyone yet, here are 22 EXACT replications of this term on Google
A point of transition (as from one historical period to the next): TURNING POINT (www.merriam-weebster.com/dictionary/cusp)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-05 09:00:48 GMT)
--------------------------------------------------
"the" can be deleted of course
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-05 09:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
I case I haven't convinced anyone yet, here are 22 EXACT replications of this term on Google
2 hrs
Where you meet climate change head on
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-05 09:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
Helping you meet climate change head on
http://www.metoffice.gov.uk/corporate/pressoffice/2009/pr200...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-05 09:13:28 GMT)
--------------------------------------------------
Helping you meet climate change head on
http://www.metoffice.gov.uk/corporate/pressoffice/2009/pr200...
+2
34 mins
at the heart of climate change
just a suggestion since it seems to fit the context adn retains something of the Pulsschlag imagery
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-05-05 12:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
Taking on board Craig's comment and what Amorel says about the imagery of heart and pulse in English, which I agree is usually more positive (although I distinctly remember reading an article which talked about the banks being at the heart of the financial crisis and that was ceratinly not positive) I have been thinking around it. Just making a small change from heart led me to heat, which given the context of increasing temperatures causing the ice to melt seems quite appropriate, so how about something like:
"feeling the heat of climate change"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-05-05 12:39:26 GMT)
--------------------------------------------------
Taking on board Craig's comment and what Amorel says about the imagery of heart and pulse in English, which I agree is usually more positive (although I distinctly remember reading an article which talked about the banks being at the heart of the financial crisis and that was ceratinly not positive) I have been thinking around it. Just making a small change from heart led me to heat, which given the context of increasing temperatures causing the ice to melt seems quite appropriate, so how about something like:
"feeling the heat of climate change"
Note from asker:
Thanks, Nicola, I like that - like "on the frontline" it conveys both meanings with an emphasis of the second, to my mind at least. |
Peer comment(s):
agree |
Julia Esrom
: that's what I was thinking too
55 mins
|
thanks
|
|
neutral |
Craig Meulen
: Sounds as if they are causing it?
1 hr
|
I take your point, Craig - I was just trying to find something that retains the original imagery, which actually could suggest the same in German too.
|
|
agree |
Bianca Marsden-Day
: Sounds good to me.
1 day 42 mins
|
Thanks, Bianca
|
Discussion