patchwork quilt

French translation: la diversité des recouvrements

13:11 Aug 3, 2010
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology / expression
English term or phrase: patchwork quilt
Much has been said about the difficulty that businesses in particular have in dealing with the “patchwork quilt” of climate change regulations and programs across the country.
cloutier
Local time: 11:06
French translation:la diversité des recouvrements
Explanation:
Or "la diversité des juxtapositions"

I like the concept of "mosaïque", but it appears too positive for what I understand from the source: 'mosaïque" is art, and demonstrates a strict method and planning in execution.

My understanding is that the author means inconsistency and chaotic behavior of different layers of laws and regulations that may overlap and collide, which should be a very poor "mosaïque"?
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 17:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2la diversité des recouvrements
Didier Fourcot
4 +1l'assemblage hétéroclite
FX Fraipont (X)
3 +1mosaïque
Arnold T.
4héréroclite
kashew
4le patchwork
Euqinimod (X)
3la nature disparate ....
Hilary Wilson


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mosaïque


Explanation:
Conviendrait bien je crois.

Arnold T.
Canada
Local time: 11:06
Native speaker of: French
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmleger: j'aime bien la mosaïque
35 mins
  -> Merci JM !

neutral  Hélène ALEXIS: trop "joli" dans ce contexte à mon avis
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la nature disparate ....


Explanation:
juste une idée...

Hilary Wilson
United Kingdom
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
la diversité des recouvrements


Explanation:
Or "la diversité des juxtapositions"

I like the concept of "mosaïque", but it appears too positive for what I understand from the source: 'mosaïque" is art, and demonstrates a strict method and planning in execution.

My understanding is that the author means inconsistency and chaotic behavior of different layers of laws and regulations that may overlap and collide, which should be a very poor "mosaïque"?

Didier Fourcot
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
55 mins

agree  enrico paoletti
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
héréroclite


Explanation:
used to describe legislation - but why not use "patchwork"?

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2010-08-03 18:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "hétéroclite"

kashew
France
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
l'assemblage hétéroclite


Explanation:
de réglementations en matière de réduction d'émissions

"surtout un assemblage hétéroclite de mesures, parfois contradictoires, en tout cas insuffisantes. ... ne leur confèrent donc qu'un pouvoir de régulation réduit, ... 1 - UN ASSEMBLAGE PEU COHERENT DE MESURES PONCTUELLES ..."
http://www.tnova.fr/index.php/component/content/article/543....

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 658

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène ALEXIS
14 hrs
  -> merci, Hélène!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le patchwork


Explanation:
Au vu de la définition donnée par le GR de ce mot importé dans la langue française : "1. Tissu fait de morceaux disparates cousus les uns aux autres 2. Fig. Ensemble d'éléments disparates. | « Élections européennes : le patchwork régional » (l'Express, 12 mai 1979, p. 106).", il me semble qu'on peut faire l'ellipse du terme "quilt" dans la traduction.

Euqinimod (X)
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search