Glossary entry

English term or phrase:

forme fruste psoriatic arthritis, foreign body synovitis

Russian translation:

псориатический артрит forme fruste; синовит, обусловленный инородным телом

Added to glossary by Stanislav Korobov
Aug 23, 2010 00:19
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Change log

Aug 24, 2010 16:58: Stanislav Korobov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/921691">Olga Rbl's</a> old entry - "forme fruste psoriatic arthritis, foreign body synovitis"" to ""псориатический артрит forme fruste (с приостановившимся развитием); синовит, связанный с инор. телом""

Discussion

Olga Rbl (asker) Aug 25, 2010:
This is the author speaking (the one who posted the question). I clicked the WRONG "best answer." It was an accidental click which I did not mean. I don't know how to fix it now, so I go public here to apologize for the honest mistake.

Proposed translations

9 mins
Selected

псориатический артрит forme fruste (с приостановившимся развитием); синовит, связанный с инор. телом



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-08-23 00:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

или "... синовит, обусловленный инородным телом"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-23 00:31:33 GMT)
--------------------------------------------------

"forme fruste" можно оставить и написать курсивом (латынь)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-08-23 00:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

(или **как латынь**... вроде бы, это - французское словосочетание)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-08-23 00:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Forme fruste (фр.) — приостановленная болезнь. 20. Опишите клиническую картину эластической псевдоксантомы. Эластическая псевдоксантома — редкое ...
zdor.org.ua/.../x-nasledstvennye-i-vrozhdennye-narusheniya-metabolizma-pri-revmaticheskih-sindromah.html
Peer comment(s):

neutral Marina Aleyeva : Ядерный смысл - не приостановленный, а стертый, нечетко выраженный, что может быть и по причине ранней остановки развития, но необязательно. // Я к тому, что это может быть просто ранняя стадия, когда картина еще нечеткая. Ядерный - исходный.
17 mins
Что такое "ядерный смысл"?! Впрочем, неважно... С этиопатогенетической точки зрения важно, что патогенетические сдвиги замедлились (приостановились)... И слава богу... Всё остальное - вторично...//Так "ядерный" - это "исходный"?! /И я про раннюю стадию...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much! I think I'd clicked on CLOSE before I graded it. But I did pick this as the best answer. Hopefully, it worked. I am new to all this even though I've been a member since 2007 ( I think), I just started actively using it. "
12 mins

псориатический артрит (клиническая картина стерта), синовит вследствие попадания инородного тела

-

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-08-23 00:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

Я считаю, что forme fruste нужно перевести, потому что термин не настолько широко употребляется, чтобы все его знали. В скобках оставить, конечно, никто не мешает. Ниже определение и примеры перевода. Как видите, смысл толкуется везде примерно одинаково - нечетко выраженная картина:

In medicine, a forme fruste (French, “crude, or unfinished, form”; pl., formes frustes) is an atypical or attenuated manifestation of a disease or syndrome, with the implication of incompleteness, partial presence or aborted state. The context is usually one of a well defined clinical or pathological entity, which the case at hand almost — but not quite — fits.
http://en.wikipedia.org/wiki/Forme_fruste

Как показало исследование, дети со стертой клинической картиной (forme fruste) синдрома Дауна и трисомии Х могут иметь хромосомный мозаицизм с присутствием 510% нормального клона клеток в лимфоцитах периферической крови.
lib.rudn.ru/avtoreferaty/Kolotii.pdf

Характеризуя клиническое проявление мозаичных форм аномалий гоносом, можно сказать, что при них наблюдается менее выраженная картина синдромов (forme fruste) [8].
http://nature.web.ru/db/msg.html?mid=1172557&s=

У пациентов с плохо поддающейся контролю астмой в сочетании с поражением околоносовых пазух можно подозревать ограниченную форму (forme fruste) синдрома Чёрга–Страусс.
http://www.vasculitis.ru/index.php?type=special&p=articles&i...

А также то, почему клиницисты достаточно редко отмечают прогрессию кератоконуса, в том числе и его скрытой формы (forme fruste), у пациентов старшего возраста, добавил д-р Ма.
www.eurotimesrussian.org/site/eurotimes/

Предрасполагающим фоном для возникновения пароксизмальной тахикардии являются различные аллергические состояния, гипертиреоз в слабой форме (forme fruste) и психическое перевозбуждение.
http://www.sisibol.ru/terapevt/29.shtml

forme fruste (т. е. невыраженная, неполноценная форма) хондродистрофии
http://www.orthopedia.ru/?action=Page&ID=127
Peer comment(s):

neutral Stanislav Korobov : "forme fruste" нужно оставить обязательно... Всё-таки, это - отдельный термин, характеризующий определённый вариант развития заболевания. Заменять словами о стёртости картины - не стОит... Она может быть стёрта, скажем, из-за приёма других медикаментов...
29 mins
Пускай остается, я не против. Но это именно стертая, а из-за чего - не имеет значения, в определении (см. выше) причина не оговаривается. Зато там сказано: atypical or attenuated manifestation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search