Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
paperback writer
Polish translation:
autor czytadeł
Added to glossary by
JWin (X)
Sep 29, 2010 17:30
13 yrs ago
English term
paperback writer
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
Wiem, że można przetłumaczyć po prostu jako "pisarz" ale potrzebuje czegoś bardziej szczegółowego. Jak można "ideę" tego zwrotu przetłumaczyć zgrabnie na polski?
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | autor czytadeł | Kjub |
3 +1 | pisarz uprawiający literaturę wagonową | petrolhead |
3 | autor/pisarz książek jednorazowego użytku | Stanislaw Czech, MCIL CL |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
autor czytadeł
Albo czytadłopisarz. (O, w google'u jeszcze tego nie ma, jak pięknie być pionierem ;))
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuje bardzo:)"
+1
15 mins
pisarz uprawiający literaturę wagonową
pisarz powieści wagonowych
autor powieści "do pociągu"
"Autor wykorzystuje najlepsze wzorce dobrej powieści‚ chociaż sam skromnie przyznaje‚ że jest to „powieść wagonowa”‚ czyli taka‚ którą można przeczytać w trakcie trzygodzinnej podróży pociągiem ekspresowym. "
http://www.biblioteka-analiz.pl/recenzje/?keywords=&incat=&i...
http://www.zgapa.pl/zgapedia/Literatura_wagonowa.html
autor powieści "do pociągu"
"Autor wykorzystuje najlepsze wzorce dobrej powieści‚ chociaż sam skromnie przyznaje‚ że jest to „powieść wagonowa”‚ czyli taka‚ którą można przeczytać w trakcie trzygodzinnej podróży pociągiem ekspresowym. "
http://www.biblioteka-analiz.pl/recenzje/?keywords=&incat=&i...
http://www.zgapa.pl/zgapedia/Literatura_wagonowa.html
2 hrs
autor/pisarz książek jednorazowego użytku
Nie muszą być kiepskie - idealnym przykładem paperback writer jest np. Dan Brown - czyta się z zapartym tchem ale kto kupi taką książkę w twardej okładce by powracać do niej regularnie i przekazać kiedyś dzieciom?
Discussion
pisarz powieści kieszonkowych vs .. ? pełnowymiarowych?