Glossary entry

French term or phrase:

pensée molle

English translation:

limp thinking, wooly thinking, etc (see question)

Added to glossary by David Vaughn
Oct 6, 2010 09:25
13 yrs ago
French term

pensée molle

French to English Social Sciences Government / Politics
I prefer not to give more context, because my context specifically refers to contemporary political usage of this specific term in general.

MTIA

Discussion

David Vaughn (asker) Oct 6, 2010:
kingly cabbage crafters Hey Ton -

The phrase is widely used in contemporary French politics. It's a buzz term, even the title of a book, I believe. My understanding of the term is that it refers to whatever your opponent says. ;-))

Or the opposite of bringing astute analysis to bear in evaluating a problem or situation.
Bourth (X) Oct 6, 2010:
The context is Government/Politics, Tony, not cabbages and kings. Another example of slack thinking! Other than that, I agree.
Tony M Oct 6, 2010:
On cabbages and kings... and context... Well, if you don't give us at least something, a description of your understanding of the term, ore soemthing, then I'm not sure how we can help you properly.

Is your problem that you simply don't understand what they actually mean by it; or are you sure what it means, but merely looking for the equivalent term in EN?

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

limp thinking

My understanding of the term in French is that it doesn't mean "fuzzy" or unclear thinking, but wishy-washiness, impotence... that kind of "molle".

I think "limp" is the right level of derision. This phrase is used here and there in English, though not as a "buzz word" like the French...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-10-06 10:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

SMcG's comment makes me think of "feeblemindedness", which is indeed an expression in English - could work as a suggested equivalent.
Peer comment(s):

agree Evans (X) : not so sure about limp, but I think 'wishy-washy thinking', or even 'mindlessness' might work/
2 hrs
agree Alison Sabedoria (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all the replies, most of which could have worked. I went with "limp reasoning", feeling my context allowed me to use a somewhat dubious term, even if it does seem to exist in the google corpus. In afterthought, I think perhaps "thinking" would have been better, but xlations need to be sent off... I rather liked Toni's "out of focus thinking" and "wooly" may be the best all around choice."
+1
10 mins

weak reasoning

or possibly 'cowardly thinking'
Peer comment(s):

agree SMcG (X) : yeah weak or untenable, tenuous, implausible, unsatisfactory, poor, inadequate, feeble etc. take your pick (but not not cowardly).
13 mins
thank you S !
Something went wrong...
+8
15 mins

woolly thinking

I'm not familiar with current political usage of this term, but this was what instinctively came to mind when I read your question. I realize that would perhaps be more likely to be 'floue', but maybe there's some mileage in it?
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Baaaa!
4 mins
Revenons à ces moutons.. no, don't let's! Thanks, Alex!
agree Evans (X) : without more context, this covers the idea nicely
8 mins
Thanks, Gilla!
agree Carol Gullidge
10 mins
Thanks, Carol!
agree Sandra Mouton : This is discrimination against people with funny surnames! ;-)
2 hrs
Thanks a lot, Sandra! Well, you'd have to really, wouldn't you? ;-)
agree Alison Sabedoria (X) : Does this count as a fuzzy match, then? =)
6 hrs
Thanks, W/E! Isn't that when two sheep get engaged?
agree Michel F. Morin
9 hrs
Merci, Michel !
agree joehlindsay
10 hrs
agree Catherine Gilsenan
2 days 2 hrs
Thanks, Catherine!
Something went wrong...
+1
17 mins

slipshod thinking, slack minds

However, possibilities abound. If it's used in politics, it's bound to evoke a certain meaning, even if it doesn't actually say that. That's politics.

Laxist thinking. Thoughtless logic. Indulgent reasoning. Laissez-faire thinking. Unbridled thoughtlessness.
Peer comment(s):

agree Jocelyne S : Laxist thinking was what I was going to post before I saw you'd already done so.
6 mins
Something went wrong...
23 mins

soft thinking

Peer comment(s):

neutral Melissa McMahon : Problem is "pensée molle" is the opposite of the "creative, macro-level, brainstorming" referred to here.../I like "wet"!
7 mins
Soft-line or wet politics then?
Something went wrong...
16 hrs

Wishy-washiness or spinelessness

Giver the lack of context, it's hard to say whether thinking would be the appropriate term to translate pensée; it could be reasoning, ideas, or just a general level of "wishy-washiness" or "spinelessness", as suggested in my answer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search