Glossary entry

English term or phrase:

ROTC

Arabic translation:

برنامج تأهيل ضباط الاحتياط

Added to glossary by maiabulela
Oct 20, 2010 15:16
13 yrs ago
2 viewers *
English term

ROTC

English to Arabic Tech/Engineering Military / Defense army education
Dear all,

How can we translate "I was in ROTC"?

Can we say:
كنت ملتحقة ببرنامج للتدريب العسكري
أو خضعت لبرنامج تدريب عسكري ?

I don't know how to phrase it in a sentence.
Thanks

Discussion

maiabulela (asker) Oct 20, 2010:
OR كنت عضوة ببرنامج تدريب عسكري ?

Proposed translations

+1
3 hrs
English term (edited): ROTC program
Selected

برنامج تأهيل ضباط الاحتياط

Greetings... taHaiya Tayyiba wa b3adhaa...

ROTC is a university-level program to orient, motivate, educate and train participating students to qualify for commissions as officers in the "reserve components" of their respective military services, i.e. US Army, USN, USMC and USAF. High-scoring "distinguished military graduates" of ROTC programs are offered regular [full-time, career-path status] commissions.

شاركت في برنامج تأهيل ضباط الاحتياط

While some other and more-literal into-Arabic renditions of the term "ROTC" are around, this should suffice, bidhin Allah.

Hope this helps. Khair, in shaa' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California
(ROTC graduate, min zamaan...)
Peer comment(s):

agree Ayman Hemeida
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

كنت ملتحقة منخرطة، بدورة تدريب عسكري

أعتقد هذه هي المصطلحات المستعملة في هذا المجال

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-10-20 15:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

عفوًا

كنت ملتحقة (منخرطة) بدورة تدريب عسكري
Something went wrong...
6 mins

شاركت في/كنت مشتركة في

Also.
Note from asker:
Thanks.
Something went wrong...
+1
5 mins

دورة تدريب للضباط الاحتياط

reserve officer training corps

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-10-20 15:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

كنت في تدريب عسكري مخصص للضباط الإحتياط.
كنت في دورة تدريبية عسكرية للضباط الاحتياط
كنت في تدريب خاص بالضباط الاحتياط
Note from asker:
How can we best phrase the sentence then? Thanks.
Thanks a lot.
Peer comment(s):

agree TAKOAS (X)
2 hrs
thanks Mr. Abdel Rahim
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search