Nov 5, 2010 12:50
13 yrs ago
3 viewers *
Russian term

санитарно-бытовое обслуживание

Russian to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Design Work
Определение потребности в санитарно-бытовых помещениях. Потребность в объектах санитарно-бытового обслуживания рабочих на строительной площадке определяют ... http://osvarke.info/static/5.1.html

Proposed translations

4 mins
Russian term (edited): объекты санитарно-бытового обслуживаниa
Selected

sanitary and social facilities

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Благодарю всех остальных участников форума за предложенные варианты"
15 mins

domestic services

Domestic service included all the activities that kept a household running: cleaning, repairing and making clothes, cooking meals, washing and attending ...
http://goo.gl/A2nvs
Something went wrong...
+1
12 mins

sanitation facilities

see references

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн1 час (2010-11-07 14:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Если бы Аскер дал "расшифровывающую" цитату
"гардеробные, умывальные, душевые, туалеты, помещения для сушки, обезвреживания и обеспыливания рабочей одежды, помещения для личной гигиены женщин, обогревания и отдыха работающих, прачечные и др"
из своей ссылки, то вряд ли получил бы ответы типа
domestic
или
social

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн3 час (2010-11-07 16:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Важное дополнение:
Из всего перечисленного только помещения для отдыха работающих могут вызывать сомнения в качестве sanitation facilities. Но это зависит от смысла: если просто спальные места, то "не тянет" на social
Дальше читаем:
"Кроме того, должны быть предусмотрены специальные места для курения, оборудованные противопожарным инвентарем, а также укрытия от солнечной радиации и атмосферных осадков, организованы пункты водоснабжения, питания и здравпункты."
Как понимать это "кроме того", если в предыдущем предложении сказано, что именно к "санбыту" относится?
Если бы все это было в едином списке, то social абсолютно оправдано
А так - уже в оригинале есть неоднозначность.
Поэтому и уровень уверенности не максимальный

Dorland's Illustrated Medical Dictionary дает широкое определение:
sanitation = the establishment of environmental conditions favorable to health
см.
http://www.mercksource.com/pp/us/cns/cns_hl_dorlands_split.j...

Construction Term Glossary дает более узкое определение:
sanitary facility = any single unit or a combination of water closets, urinals, lavatories, bathtubs or showers, together with the room or space in which they are housed
см.
http://www.contractorreferral.com/glossary/index.php?letter=...
т.е. "помещения для сушки, обезвреживания и обеспыливания рабочей одежды, помещения для личной гигиены женщин, обогревания и отдыха работающих, прачечные" не упомянуты
Note from asker:
Возможно. Но и Ваш вариант нельзя назвать исчерпывающим. Не думаю, что комнату отдыха, курилку, столовую и т.д. тоже можно причислить к sanitation facilities.
Peer comment(s):

agree Natalia Klimova
1 day 8 hrs
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search