standard allocation

Spanish translation: (la cantidad de) espacio que se asigna automáticamente (a todas las cuentas de usuario)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standard allocation
Spanish translation:(la cantidad de) espacio que se asigna automáticamente (a todas las cuentas de usuario)
Entered by: David Russi

16:40 Nov 7, 2010
English to Spanish translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: standard allocation
¿cómo traduciriais "standard allocation" en la siguiente frase?
"google increased the standard allocation"
panty-line
(la cantidad de) espacio que se asigna automáticamente (a todas las cuentas de usuario)
Explanation:
Falta mucho contexto (standard allocation of what? allocated to what? for whom?)... te doy una interpretación que se basa en varias de suposiciones, es decir, que se trata de la cantidad de espacio de almacenamiento asignado a algún tipo de cuenta de usuario
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 10:07
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(aumentó) la cuota estándar
Nieves Killefer
4ubicación standard de datos
Vladimir Martinez
4el inventario estándar
José J. Martínez
3 +1(la cantidad de) espacio que se asigna automáticamente (a todas las cuentas de usuario)
David Russi


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(aumentó) la cuota estándar


Explanation:
suggest

Nieves Killefer
United States
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ubicación standard de datos


Explanation:
Ubicación standard de información

Vladimir Martinez
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el inventario estándar


Explanation:
allocation puede significar lo que hay disponible...es decir lo que está apartado para una entidat, lo que se le puede despachar a esa entidad...y esatándar es la cantidad dotación estándar que se le va a dar o que se le puede dar a aquella entidad...

José J. Martínez
United States
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(la cantidad de) espacio que se asigna automáticamente (a todas las cuentas de usuario)


Explanation:
Falta mucho contexto (standard allocation of what? allocated to what? for whom?)... te doy una interpretación que se basa en varias de suposiciones, es decir, que se trata de la cantidad de espacio de almacenamiento asignado a algún tipo de cuenta de usuario

David Russi
United States
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 253
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge: Lacking context, this is the only answer that makes sense.
22 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search