Glossary entry

Spanish term or phrase:

muñeco (de futbolín)

English translation:

table football figure / man

Added to glossary by Noni Gilbert Riley
Nov 27, 2010 11:53
13 yrs ago
Spanish term

muñeco (de futbolín)

Non-PRO Spanish to English Other Sports / Fitness / Recreation
¿Quieres sorprender a alguien regalándole un muñeco personalizado?

(Se trata de un muñeco de futbolín)
Change log

Nov 27, 2010 12:40: Emma Goldsmith changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Dec 11, 2010 06:50: Noni Gilbert Riley Created KOG entry

Discussion

Neil Ashby Nov 29, 2010:
TO Noni:
I don't think it is possible to post multiple answers, one after the other, you are only permitted by the software to answer once - aren't you? (I will check that now with two answers for this question). The "Multiple answers", from my understanding, refers to posting several answers (or alternatives as you wish to call them) in the same, singularly permitted answer. But as you say you've never had a problem your way in your 1000's of posts and I'm a newby - so therefore I will start to post various alternatives in one answer as well, hedging my bets.....
Neil Ashby Nov 28, 2010:
TO cgowar: Futbolin has nothing to do with Subbuteo (TM)..... they are entirely different games so the link you give is irrelevant. In England we call futbolin - TABLE FOOTBALL - the one with four metal bars and literally football 'dolls' / figures which you spin to give the ball a good whack......very popular in France, Spain, Holland and other countries but has never really competed with darts and pool in British pubs....
Subbuteo, played properly is a tactically brilliant game, whereas futbolin is a flick of the wrist and good reflexes, no more...... ;@)

Proposed translations

+6
31 mins
Selected

table football figure / player

The only reason I wouldn't recommend "player" is if it might lead to ambiguity - not to be confused with those playing the game.
Peer comment(s):

agree Graham Allen-Rawlings
2 mins
Thanks Graham
agree Emma Goldsmith
15 mins
Thanks Emma
agree Maria Mastruzzo
17 mins
Thanks María
agree James A. Walsh
2 hrs
Thanks James
agree Cecilia Gowar : figure I'd say http://www.subbuteoworld.co.uk/product_info.php?cPath=24_55&...
2 hrs
Thanks C!
agree Neil Ashby : Figure.........if you only put one answer as the rules suggest.....then no problems with ambiguity
1 day 17 mins
Thanks re figure. Proz rule on Kudoz answers (3.3) discourages multiple answers, ie posting one answer after another, not, as I understand, offering alternatives within an answer. Never had a complaint before and have answered >3000 questions... ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

Table football toy

Solo es una pista pero creo que por ahí podrían ir los tiros ...
Note from asker:
Gracias por el intento, Sol, en ésas estaba yo...
Something went wrong...
+2
1 hr

table soccer/foosball figures/men

In the US it is called foosball, and I think they can be referred to as figures, but "men" is what we called them when I played, many a moon ago...

http://www.foosball.com/content.php?page=239

http://www.foosballstore.com/category/scat/214.cfm

Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : Yes of course, men.
1 hr
agree Simon Bruni : table football man for a UK readership!
22 hrs
Something went wrong...
2 days 1 hr

.

.
Something went wrong...
2 days 1 hr

Physically possible to multi-answer but with a warning that I'm breaking the rules.....

Sorry system test please ignore....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search