Glossary entry

English term or phrase:

insert for ampoules

Russian translation:

вкладыш (ложемент) для ампул

Added to glossary by Natalie
Dec 9, 2010 09:49
13 yrs ago
3 viewers *
English term

insert

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "insert" в данном контексте:
Plastic (PVC) insert for five ampoules, 2 plastic insert or 10 labeled ampoules
-Plastic (PVC) insert for five ampoules,10 plastic insert or 50 labeled ampoules
Change log

Dec 15, 2010 06:59: Igor_2006 Created KOG entry

Dec 15, 2010 08:47: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1106005">Igor_2006's</a> old entry - "insert"" to ""вкладыш""

Discussion

Natalie Dec 10, 2010:
I see. Но вопрос у нас из области Medical: Pharmaceuticals, а не из области производства пластиковой тары...
Oksana Lyutikova Dec 10, 2010:
Мнение изготовителя Я понимаю суть Ваших возражений, Натали, относительно частотности употребления у такой категории пользователей, как врачи. Но я подошла к определению данной категории изделий с точки зрения изготовителя пластиковой тары. Мое сообщение ниже - цитата с указанного сайта.
Natalie Dec 10, 2010:
Оксана, у меня впечатление, что вы не поняли сути моих возражений. Неважно, есть там боковые стенки или нет, неважно, каким методом формуется этоит самый вкладыш. В нашем конкретном случае важно то, что слово "коррекс" практически не употребляется в сочетании со словом ампулы (или вы можете привести достаточно много примеров?), в то время как сочетания "ложемент для ампул" и "вкладыш для [упаковки] ампул" практически не попадаются. Что касается боковых стенок, то они как раз при упаковке ампул необходимы, иначе крайние ампулы могут выпасть и разбиться. Если не верите, посмотрите хотя бы http://www.plastmarket.ru/page1-2.html - там все четко написано и картинки есть.
Oksana Lyutikova Dec 10, 2010:
Отличие ЛОЖЕМЕНТА от КОРРЕКСА В чем основное отличие ложемента от коррекса? Ложемент имеет боковые стенки, которые одновременно могут являться опорой, ложемент формуется методом позитивной формовки.
Коррекс изготавливается методом негативной формовки и не имеет боковых стенок.

Изготовление коррекса в общем случае может оказаться дешевле, чем изготовление ложемента того же размера, в связи с меньшим расходом сырья.

Вывод: если для Вас не принципиально наличие боковых стенок в ложементе, то мы рекомендуем Вам рассмотреть вариант изготовления КОРРЕКСА, что существенно снизит Ваши затраты на изготовление упаковки.

http://www.spektrum-a.ru/lozhement/
Igor_2006 Dec 9, 2010:
Виноват, что коррекс безоговорочно отмел. Сейчас увидел ответ Оксаны, оказывается, и к лекарствам это
слово иногда применяют.
Doctor Alex (asker) Dec 9, 2010:
Игорь, большое спасибо за такое подробное объяснение.
Igor_2006 Dec 9, 2010:
Как мне кажется, это рельефная объемная фигура, выдавленная из пластика или согнутая из картона с выемками для ампул. Достаточно жесткая для предохранения ампул от
поломок.
Вкладышем его называют, потому что его вставляют в
картонную коробочку, которую он занимает (по объему)
почти целиком.
Есть еще одно слово для подобного предмета - коррекс.
Однако его применяют только к шоколадным конфетам, для
лекарств не встречал.
Doctor Alex (asker) Dec 9, 2010:
Игорь, спасибо Вам за ответ, мне это представляется как некая емкость или пластинка, куда вкладываются ампулы. Можно ли это назвать вкладышем?

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

вкладыш

.
Peer comment(s):

agree Natalya Sogolovsky
7 mins
Спасибо.
agree Jive
31 mins
Спасибо, Борис.
agree Marina Dolinsky (X)
2 hrs
Спасибо.
agree Natalie : Может быть и просто вкладыш
7 hrs
Спасибо, Натали. Может быть, и ложемент. Я о таком термине в данном контексте не слышал (в силу темноты). Но, похоже, таких, как я много.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
2 hrs

ложемент для ампул

Peer comment(s):

agree LanaUK
5 mins
Спасибо!
disagree Oksana Lyutikova : Насколько я понимаю, ложемент у медиков -- это то же самое, что органайзер у слесарей и механиков. Такой пластиковый профилированный вкладыш в несессер или чемодан под флаконы и ампулы различного калибра, чтоб не гремели и не бились в суматохе.
3 hrs
Правильно понимаете - именно об этом и речь. Именно такой пластиковый профилированный вкладыш. И называется он ложемент (а отнюдь не коррекс). Коррекс - это для кондитерских изделий и еще был когда-то для проявки фотопленок(чтоб в бачке не склеивались).
Something went wrong...
-1
54 mins

коррекс

это называется коррекс

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2010-12-09 16:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

Уточнение: коррекс - для однокалиберных ампул, ложемент - для разнокалиберных ампул, флаконов и пр. стеклянной штучной тары.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2010-12-09 16:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ru/search?hl=ru&expIds=17259,17291,25907,2...
Peer comment(s):

disagree Natalie : Не согласна: термин"коррекс" применяется гл.образом для упаковки кондитерских изделий и мелкой косметики. Для медпрепаратов в ампулах чаще применяется термин "ложемент". Размеры и одно/разнородность ячеек не имеет никакого значения.
1 hr
оказывается, род упаковываемых изделий значения не имеет. Ложемент отличается от коррекса только наличием боковых стенок.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search