Jan 31, 2011 19:50
13 yrs ago
1 viewer *
English term
jacked up on
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
sport
"He was all jacked up on ginseng."
L'athlète est allé voir un herboriste qui lui a prescrit du ginseng pour reprendre des forces.
Comment traduire "jacked up on" ? Merci !
L'athlète est allé voir un herboriste qui lui a prescrit du ginseng pour reprendre des forces.
Comment traduire "jacked up on" ? Merci !
Proposed translations
(French)
3 +1 | shooté/défoncé au | Damien Lacroix |
4 | Il carburait au ginseng | kevin lb |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
shooté/défoncé au
"Il était complétement shooté/défoncé au gingseng"
Peer comment(s):
neutral |
kevin lb
: n'est-ce pas un peu fort? le ginseng est loin d'être une drogue...A moins qu'il s'agisse d'un éxagération volontaire?
32 mins
|
Il me semble que c'est une exagération humoristique: l'expression est en principe utilisée pour de la drogue (voir le lien de SJLD). A vérifier selon le contexte.
|
|
agree |
wendyjane
: Non je ne pense pas que ça soit trop fort; à mon avis, 'jacked up' est bien une expression du langage des stupefiants.
1 hr
|
Merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
1 hr
Il carburait au ginseng
C'était son carburant, il fonctionnait avec ça.
Discussion