Feb 23, 2011 13:48
13 yrs ago
1 viewer *
English term

closely track the economic cycle

English to Polish Bus/Financial Investment / Securities
We are particularly attracted to companies that are industry leaders; operators in markets with limited competition and high barriers to entry; or firms whose fortunes do not closely track the economic cycle

Discussion

Wojciech Sztukowski Feb 23, 2011:
No właśnie problem w tym, czy 'track' oznacza "dodatnią korelację" czy "korelację". Jeżeli to drugie, to odpowiedź whole grain (whole graina?) jest lepsza. Mnie to pobrzmiewa jednak dodatnią korelacją.

Proposed translations

+1
2 mins

być ściśle dodatnio skorelowanym z przebiegiem cyklu gospodarczego

Na przykład.
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
22 mins
Something went wrong...
14 mins

ściśle związany z koniunkturą

których sytuacja nie jest ściśle związana z koniunkturą (na rynku)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search