Aug 9, 2011 06:05
12 yrs ago
English term

executive vice president

English to Finnish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Käännän sisäistä muistiota joka vilisee nimikkeitä. Ongelmana tämän suhteen on, että varatoimitusjohtajia on sekä "senior" että "executive", lisänä alat kunkin osalta. Onko kellään hyvää vastinetta, jolla eri asteen VP:t voisi erottaa toisistaan, vai olisiko peräti parasta jättää kokonaan kääntämättä? Kiitos etukäteen.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

varatoimitusjohtaja / executive vice president

Yleensä firmoissa ei käännetä noita. Yksi tapa on kääntää perustitteli ja tarkennus sulkeisiin englanniksi: varatoimitusjohtaja (Executive Vice President). Executive Vice President on usein mukana operatiivisessa toiminnassa, jolloin yhteydestä riippuen voi kääntää tyyliin "myynnistä ja markkinoinnista vastaava varatoimitusjohtaja" tms.
Example sentence:

"Hän oli ICA Groupin osto- ja logistiikkatoiminnoista vastaava varatoimitusjohtaja (Executive Vice President, Supply Chain) vuosina 2004 – 2007 [...]"

Peer comment(s):

agree Jari Herrgård
11 mins
Kiitos, Jari! :)
agree Desmond O'Rourke : excellent suggestion for a bothersome term
6 hrs
Kiitos, Desmond! :)
agree Kjelle
8 hrs
Kiitos, Kjell-Erik!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kiitos avusta!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search