Glossary entry

French term or phrase:

mutualiser

Italian translation:

condividere

Added to glossary by I_CH
Aug 11, 2011 07:19
12 yrs ago
8 viewers *
French term

mutualiser

French to Italian Bus/Financial Finance (general) Immobili
Les épargnants ont la possibilité de répartir leurs avoirs sur plusieurs actifs et/ou sociétés et sur différentes zones géographiques, comme celle de mutualiser les risques et les coûts d’accès traditionnellement élevés dans ce secteur [immobiliare NdT].

grazie

Discussion

I_CH (asker) Aug 12, 2011:
grazie ai vari colleghi che hanno risposto, ma in questo contesto mi sembra che la traduzione più appropriata sia "ridurre", come suggerito in nota da Dario Natale

Proposed translations

2 days 2 hrs
Selected

condividere

Condividere è la traduzione letterale del termine mutualiser che in questo caso ritengo perfettamente calzante.
Si tratta infatti di condividere rischi e costi che sono molto elevati.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2011-08-13 09:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

Molte occorrenze in Google per condividere i rischi.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, anche se poi ho messo "ridurre""
15 mins

Raggruppare/unire

Mutualiser les risques = raggruppare - unire - accomunare i rischi (e i costi)
Something went wrong...
17 mins

trasformazione dei rischi individuali in rischi collettivi

La trovi qui http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
In altri casi c'è anche mitigazione/trasferimento del rischio
Something went wrong...
+5
19 mins

mutualizzare

mutualizzàre
v.tr. Far passare un rischio, una spesa a carico di una comunità.
http://www.saggicattedra.com/enciclopedia/lemmi/m/mut_/mutua...
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
10 mins
Grazie, Enrico
agree Elena Zanetti
14 mins
Grazie Elena
agree Dimitri Strappazzon (X)
2 hrs
Grazie, Dimitri
agree Giacomo Fasone
2 hrs
Grazie Giacomo
agree zerlina
8 hrs
Grazie Zerlina
Something went wrong...
13 hrs

socializzare i rischi

numerose occorrenze in internet
mutualizzare è un'alra opzione ma per risorse , perdite e rischi molto usato " socializzare"
Example sentence:

Socializzare i rischi l\\\'attività della partnership pubblico-privato è imprenditoriale perché è speculativa

Specie se di mezzo c\\\'è lo Stato e quindi i soldi dei cittadini, o una tendenza a “socializzare i rischi”

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search