Dec 16, 2011 18:16
12 yrs ago
3 viewers *
English term

in excess of (a lawful excuse)

English to French Law/Patents Law (general)
A person who intentionally, without lawful excuse or justification or in excess of a lawful excuse or justification, accesses the whole or any part of a computer system commits an offence punishable

Je me demande s'il existe une formule consacrée pour cette expression, merci d'avance.

Discussion

Emiliano Pantoja Dec 16, 2011:
en apparence de droit, invoquant une excuse légale

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

qui se prévaut d'un motif légitime

Je ne sais pas si c'est l'expression consacrée.
Peer comment(s):

agree Danièle Horta : se prévalant d'une excuse ou motif légitime http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...
1 hr
agree GILLES MEUNIER
9 hrs
agree enrico paoletti
1 day 32 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
3 hrs

en abus (ou abusant) d'un motif légitime

Cet excès, puisqu'il est punissable, constitue un abus, comme le serait un abus de priorité sur la route, pour ne citer qu'un exemple.
Something went wrong...
3 hrs

en faisant abus d'un motif légitime

suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search