09:29 Feb 7, 2012 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 11:02 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
compétences utiles pour l'activité Explanation: Telle que je comprends l'expression. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compétences essentielles dans le secteur Explanation: industry = retail industry here, I reckon |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compétences correspondantes à l'industrie Explanation: Comme quelqu'un qui travaille dans l'industrie du tourisme devra connaitre le logiciel Amadeus par example. Ca fera partie de ses compétences. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compétences significatives dans le domaine industriel Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compétences professionnelles appropriées Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2012-02-07 09:34:35 GMT) -------------------------------------------------- industry = davantage secteur d'activité ici.... -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2012-02-07 10:13:18 GMT) -------------------------------------------------- Il faut que ça ait un sens en fr. Si tu dis une compétence applicable au secteur d'activité, c'est bien une compétence professionnelle appropriée. Après, si tu veux faire lourd, tu traduis plus littéralement..... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||