Glossary entry

Polish term or phrase:

mechaniczne położenie krańcowe

English translation:

mechanical end position

Added to glossary by Joanna Kłębicka
Feb 28, 2012 23:19
12 yrs ago
4 viewers *
Polish term

mechaniczne położenie krańcowe

Polish to English Tech/Engineering Manufacturing systemy zabezpieczeń maszyn
Opis funkcji
W trakcie opuszczania prasy, ruch w dół jest tłumiony za pomocą dwóch siłowników o przeciwnym zwrocie działania ( w efekcie mamy ruch prasy z wyważeniem do ok.15kg). Jeżeli pod elektrodą nie znajduje się żadne ciało obce elektroda całą powierzchnią osiągnie mechaniczne położenie krańcowe i nastąpi zmiana stanu wyłącznika SW42. W wyniku dalszego ruchu głównego siłownika łącznik płyty siłowników osiągnie mechaniczne położenie krańcowe (stały dystans 5mm wyniesie wówczas 0mm) i nastąpi zmiana stanu wyłącznika SW42 i rozpocznie się budowanie siły docisku.

Dziękuję

Discussion

Joanna Kłębicka (asker) Apr 5, 2012:
Dziękuję za pomoc :)
bartek Feb 29, 2012:
Joanno jeszcze używa się "end of run" - często się z tym spotykam
Joanna Kłębicka (asker) Feb 28, 2012:
mechanical end position czy dobrze myślę?

Proposed translations

15 mins
Selected

mechanical end position

Jak najbardziej - być może nawet to polski termin jest kalką z angielskiego.

...the main motors stop driving just before the mechanical end position is reached and the soft top comes to rest gently against the...
http://tinyurl.com/6qyo49s
Peer comment(s):

neutral Jerzy Matwiejczuk : To nie jest położenie końcowe, tylko krańcowe (patrz też 'wyłącznik krańcowy').
14 hrs
kraniec «miejsce, gdzie coś się kończy» http://tinyurl.com/7meovkc; w podanym kontekście nacisk znaczeniowy jest na to, że ruch się kończy w tym położeniu (a nie jest ograniczany), więc przykład z wyłącznikiem krańcowym nie ma tu analogii
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
+1
5 mins

mechanical limit position

Na mój nos :)

R.
Peer comment(s):

neutral Polangmar : "Mechanical limit position" ma tylko 31 wystąpień, głównie niemieckich i patentów: http://tinyurl.com/6qqcqs6 . Poza tym "limit position" to położenie raczej graniczne niż końcowe - a to nie musi być to samo.
19 mins
agree Jerzy Matwiejczuk : Przez analogię do 'wyłącznika krańcowego'=='limit switch'.
14 hrs
Takie było moje rozumowanie; thx :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search