May 18, 2012 07:42
12 yrs ago
English term

lingering medium and close shots

English to Italian Other Cinema, Film, TV, Drama recensione
ho tradotto questa sequenza come inquadrature persistenti medie e ravvicinate. Avete altri suggerimenti? Grazie a tutti!
Change log

May 18, 2012 07:48: Barbara Carrara changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"

Discussion

Valerie Scaletta (asker) May 18, 2012:
non è che il contesto sia particolarmente illuminante. Si parla solo della predilezione del regista per '....'
Barbara Carrara May 18, 2012:
Senza contesto è un tantino complicato capire cosa si intenda effettivamente...
Valerie Scaletta (asker) May 18, 2012:
mi piace la soluzione primi piani, ma non sono sicura che 'lingering medium shots' vada bene tradotto come inquadrature lunghe e medie, in quanto non si parla di inquadrature lunghe, ma medie persistenti.

Proposed translations

+5
36 mins
Selected

Direi anche "inquadrature che si soffermano su campi medi e primi piani".

-
Peer comment(s):

agree Lorraine Buckley (X)
34 mins
agree Danila Moro
1 hr
agree Sara Negro
6 hrs
agree Tony Shargool : mi pare perfetto !
9 hrs
agree enrico paoletti
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
21 hrs

riprese/inquadrature lente in/su/a campi medi e primi piani

OK, rieccomi. Ho cancellato la mia risposta precedente che, a parte l'indicazione di campo medio, era stata un po' affrettata. Ieri non ho più avuto modo di ritornarci su per mancanza di tempo.
Eccoti la mia nuova proposta.

Per un esempio d'uso,
"Dalla splendida fotografia di Yorgos Arvanitis allo stile maturo del filmaker, in grado di evitare facili primi piani in favore di lente, plasticissime carrellate laterali e di riprese in campo medio lungo che raggiungono il massimo dell’efficacia nelle due scene focali del lungometraggio."
(http://www.latelanera.com/cinema/recensioni/recensione.asp?i...
Something went wrong...

Reference comments

6 mins
Reference:

Right language pair??

hello.. i am a bit confused... is the language pair correct for this question???
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search