retro-Americana

French translation: l'Amérique d'autrefois

13:33 Sep 11, 2012
English to French translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / fiction, représentation
English term or phrase: retro-Americana
bonjour,

Comment traduiriez-vous "retro-americana" dans cette phrase?
"Attractions span the toddler-friendly to the seriously gut-wrenching, spread across a storybook landscape of castles, temples, jungles, retro Americana and sci-fi fantasy.".
= un paysage de..... saloons/vintage américain?

Merci d'avance de votre aide.
Damien Zalio
France
Local time: 07:46
French translation:l'Amérique d'autrefois
Explanation:
Une suggestion
où l'Amérique d'antan
Va avec "paysage de" ou "des décors de"
Selected response from:

Antoine Heudre
France
Local time: 07:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2l'Amérique d'autrefois
Antoine Heudre
4d'Amérique de papa
jmleger
3kitsch américain
Alcime Steiger
Summary of reference entries provided
Americana = culture matérielle américaine
Jostrans (X)

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retro-americana
kitsch américain


Explanation:
ou bien éventuellement de "nostalgie américaine"

proposition "à chaud"

Alcime Steiger
France
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
retro-americana
l'Amérique d'autrefois


Explanation:
Une suggestion
où l'Amérique d'antan
Va avec "paysage de" ou "des décors de"

Antoine Heudre
France
Local time: 07:46
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alcime Steiger: Je trouve "Amérique d'antan" parfait !
7 mins
  -> merci Alcime

agree  Madeleine Rossi: Idem, va pour d'antan, c'est légèrement ironique et ça correspond au reste de la phrase :-)
1 day 3 hrs
  -> merci Madeleine
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retro-americana
d'Amérique de papa


Explanation:
par ex.

jmleger
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Americana = culture matérielle américaine

Reference information:
Americana = « objets ou documents appartenant à l'héritage culturel américain » (Grand Robert & Collins)

Retro-Americana = On parle donc d'objets du passé américain (et non d'une époque comme telle).

Jostrans (X)
Canada
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search