Sep 25, 2012 17:59
11 yrs ago
English term
Place opening trades
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Contexte : conditions générales relatives à une ouverture de compte (critères permettant de valider le déblocage du bonus).
La phrase en question:
"10. To satisfy the release criteria you must place opening trades with a total stake amount that is double or greater than the bonus amount. For example if you receive €100 bonus you have to place opening trades with a combined stake of at least €200."
Je m'interroge sur la signification de "opening trades" ici. J'avais pensé simplement à des ordres permettant d'ouvrir une position, mais il semble que ce n'est pas ça.
Merci de vos réponses !
La phrase en question:
"10. To satisfy the release criteria you must place opening trades with a total stake amount that is double or greater than the bonus amount. For example if you receive €100 bonus you have to place opening trades with a combined stake of at least €200."
Je m'interroge sur la signification de "opening trades" ici. J'avais pensé simplement à des ordres permettant d'ouvrir une position, mais il semble que ce n'est pas ça.
Merci de vos réponses !
Proposed translations
(French)
3 +2 | faire un placement initial/un versement initial | Madeleine van Zanten |
3 | indiquer l'ouverture des transactions | Cécile A.-C. |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
faire un placement initial/un versement initial
il me semble qu'il s'agit d'une offre de bonus, et qu'il faut verser le double du montant afin de pouvoir profiter du bonus
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
50 mins
indiquer l'ouverture des transactions
ou bien l'ouverture des marchés (selon le contexte - investissements ou comptes bancaires)
Something went wrong...