Oct 22, 2012 20:42
11 yrs ago
19 viewers *
Polish term

ogórki kiszone

Polish to English Other Food & Drink
nic mnie tu do końca nie przekonuje:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/other/492055-ogó...

podobno trzeba dodać "Polish" w nazwie ... (?)

Discussion

R.S. (asker) Oct 25, 2012:
had enough of what? ???
SlawekW Oct 25, 2012:
I guess Darek might have had enough and folded...
R.S. (asker) Oct 25, 2012:
Gdzie ??? Gdzie się podziała odpowiedź Dariusza i wszystkie ciekawe komentarze???
Proszę mnie nie ograbiać ... !!!
Beata Claridge Oct 23, 2012:
Brine, wode z sola i przyprawami, stosuje sie zarowno do konserwacji, jak i kiszenia ogorkow (sledzi, kapusty etc zreszta tez). Oprocz odmiennej nieco procedury, glownym elementem odrozniajacym kiszenie od innych rodzajow konserwacji jest, to, ze opiera sie wylacznie na procesie fermentacji (nie zas wylacznie na uzyciu :"brine")
dla przykladu ponizej "brined cucumbers" z octem
http://www.livestrong.com/article/469723-how-to-brine-cucumb...
vinegar-based brine rowniez istnieje
http://www.foodinjars.com/2009/08/garlic-dill-pickles/
geopiet Oct 23, 2012:
dill pickles nieraz samo "dills" wystarczy ...

-------------

Dill Pickles:
Sour/Half Sour Pickles:

http://www.thefiftybest.com/food/best_pickles/
R.S. (asker) Oct 22, 2012:
Thanks, Dariusz bardzo pomocne przykłady zza wielkiej wody
R.S. (asker) Oct 22, 2012:
pytanie A jak zapytać cudzoziemca jak najkrócej:
'Woli Pan ogórek konserwowy czy kiszony?" :))
SlawekW Oct 22, 2012:
Pytałem czy widziałeś link o kiszonych, nie konserwowych, i czy masz jakąś opinię;)
R.S. (asker) Oct 22, 2012:
konserwowe http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/food_dairy/12331...

SlawekW, zależy mi na odpowiedziach z realu, nie z Wikipedii, w tamtym linku konserwowe to "preserved", srednio brzmi
R.S. (asker) Oct 22, 2012:
pickles to nie są ogórki konserwowe? chodzi mi o rożnicę między kiszonymi a konserwowymi

Proposed translations

4 days
Selected

Cucumbers in brine

Cucumbers in brine (aged in salted water with dill, garlic, pepper and bay leaves) are called in Polish: ogorki kiszone (w solonej wodzie z koprem, czosnkiem i pieprzem)
Pickles (cucumbers pickled in vinegar) are called in Polish ogorki konserwowe (w zalewie octowej)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-10-27 01:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

One can find ogorki kiszone in International Food Stores: they come from Poland with a label: Cucumbers in Brine.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
15 hrs

pickles

I think this might be enough.



Peer comment(s):

disagree Natalie : 1) Pickles to nie to samo co ogórki kiszone 2) poprawną wersję z terminem 'pickles' zaproponowano 15 godzin wcześniej
19 days
Something went wrong...
3 hrs

Polish-style pickled cucumber /Polish Sour Cucumber

ogorek konserwowy jest konserwowany w marynacie z dodatkiem octu, poczym zostaje wekowany (czyli i pickled, i preserved sa tu prawdziwe)
ogorek kiszony powstaje podobnie, tyle, ze marynata jest kwasniejsza, i unikalna dla kuchni polskiej oraz nie jest wekowany (czyli 'pickled' nadal prawdziwe, natomiast 'preserved' juz mniej, choc na upartego to i marynowanie jest rodzajem prezerwacji) - jezeli masz wiec dwa rodzaje, dla rozroznienia, proponuje dodac przynajmniej 'sour' do kiszonych, a jeszcze lepiej 'Polish Sour' lub 'Polish-style pickled cucumber'
Ten ostatni wystepuje zarowno w wiki, jak i w moich polsko-rosyjskich delikatesach oraz w linku ponizej
http://www.wisegeek.com/what-is-a-pickled-cucumber.htm

Natomiast czy 'gherkin' czy 'pickled cucumber' zalezy od wielkosci ogorka (gherkin to jest specyficzny gatunek ogorka, ale przyjelo sie tez, ze wszystkie male rozmiarowo ogorki nazywamy gherkins; podobnie jest zdaje sie z korniszonami)

NB. W rzeczywistosci 'ogorki konserwowe' sa rowniez ogorkami marynowanymi, tyle, ze z dodatkiem octu - wiec zaproponowane 'brined pickles' IMO niewiele mowi.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-23 00:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tarladalal.com/glossary-pickled-cucumber-1382i

powyzej jeszcze jeden link - porownanie polskich ogorkow kiszonych z innymi rodzajami ogorkow na swiecie
(tam rowniez dodatkowe wyjasnienie w kwestii gherkins: jak wspomnialam nazwa moze byc stosowana w odniesieniu do wszelkich malych ogorkow, nie tylko gatunku gherkin, ale jednak tylko jezeli sa zaprawiane na slodko - wiec chyba do zadnych polskich ogorkow gherkin sie nie nada).

--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2012-10-25 21:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

i przepraszam za niekonsekwencje w uzyciu duzych liter -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search