Oct 22, 2012 20:42
11 yrs ago
19 viewers *
Polish term
ogórki kiszone
Polish to English
Other
Food & Drink
nic mnie tu do końca nie przekonuje:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/other/492055-ogó...
podobno trzeba dodać "Polish" w nazwie ... (?)
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/other/492055-ogó...
podobno trzeba dodać "Polish" w nazwie ... (?)
Proposed translations
(English)
5 | Cucumbers in brine | toastmaster55 |
4 | Polish-style pickled cucumber /Polish Sour Cucumber | Beata Claridge |
4 -1 | pickles | LilianNekipelov |
Proposed translations
4 days
Selected
Cucumbers in brine
Cucumbers in brine (aged in salted water with dill, garlic, pepper and bay leaves) are called in Polish: ogorki kiszone (w solonej wodzie z koprem, czosnkiem i pieprzem)
Pickles (cucumbers pickled in vinegar) are called in Polish ogorki konserwowe (w zalewie octowej)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-10-27 01:31:30 GMT)
--------------------------------------------------
One can find ogorki kiszone in International Food Stores: they come from Poland with a label: Cucumbers in Brine.
Pickles (cucumbers pickled in vinegar) are called in Polish ogorki konserwowe (w zalewie octowej)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-10-27 01:31:30 GMT)
--------------------------------------------------
One can find ogorki kiszone in International Food Stores: they come from Poland with a label: Cucumbers in Brine.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
15 hrs
pickles
I think this might be enough.
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: 1) Pickles to nie to samo co ogórki kiszone 2) poprawną wersję z terminem 'pickles' zaproponowano 15 godzin wcześniej
19 days
|
3 hrs
Polish-style pickled cucumber /Polish Sour Cucumber
ogorek konserwowy jest konserwowany w marynacie z dodatkiem octu, poczym zostaje wekowany (czyli i pickled, i preserved sa tu prawdziwe)
ogorek kiszony powstaje podobnie, tyle, ze marynata jest kwasniejsza, i unikalna dla kuchni polskiej oraz nie jest wekowany (czyli 'pickled' nadal prawdziwe, natomiast 'preserved' juz mniej, choc na upartego to i marynowanie jest rodzajem prezerwacji) - jezeli masz wiec dwa rodzaje, dla rozroznienia, proponuje dodac przynajmniej 'sour' do kiszonych, a jeszcze lepiej 'Polish Sour' lub 'Polish-style pickled cucumber'
Ten ostatni wystepuje zarowno w wiki, jak i w moich polsko-rosyjskich delikatesach oraz w linku ponizej
http://www.wisegeek.com/what-is-a-pickled-cucumber.htm
Natomiast czy 'gherkin' czy 'pickled cucumber' zalezy od wielkosci ogorka (gherkin to jest specyficzny gatunek ogorka, ale przyjelo sie tez, ze wszystkie male rozmiarowo ogorki nazywamy gherkins; podobnie jest zdaje sie z korniszonami)
NB. W rzeczywistosci 'ogorki konserwowe' sa rowniez ogorkami marynowanymi, tyle, ze z dodatkiem octu - wiec zaproponowane 'brined pickles' IMO niewiele mowi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-23 00:14:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tarladalal.com/glossary-pickled-cucumber-1382i
powyzej jeszcze jeden link - porownanie polskich ogorkow kiszonych z innymi rodzajami ogorkow na swiecie
(tam rowniez dodatkowe wyjasnienie w kwestii gherkins: jak wspomnialam nazwa moze byc stosowana w odniesieniu do wszelkich malych ogorkow, nie tylko gatunku gherkin, ale jednak tylko jezeli sa zaprawiane na slodko - wiec chyba do zadnych polskich ogorkow gherkin sie nie nada).
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2012-10-25 21:43:00 GMT)
--------------------------------------------------
i przepraszam za niekonsekwencje w uzyciu duzych liter -
ogorek kiszony powstaje podobnie, tyle, ze marynata jest kwasniejsza, i unikalna dla kuchni polskiej oraz nie jest wekowany (czyli 'pickled' nadal prawdziwe, natomiast 'preserved' juz mniej, choc na upartego to i marynowanie jest rodzajem prezerwacji) - jezeli masz wiec dwa rodzaje, dla rozroznienia, proponuje dodac przynajmniej 'sour' do kiszonych, a jeszcze lepiej 'Polish Sour' lub 'Polish-style pickled cucumber'
Ten ostatni wystepuje zarowno w wiki, jak i w moich polsko-rosyjskich delikatesach oraz w linku ponizej
http://www.wisegeek.com/what-is-a-pickled-cucumber.htm
Natomiast czy 'gherkin' czy 'pickled cucumber' zalezy od wielkosci ogorka (gherkin to jest specyficzny gatunek ogorka, ale przyjelo sie tez, ze wszystkie male rozmiarowo ogorki nazywamy gherkins; podobnie jest zdaje sie z korniszonami)
NB. W rzeczywistosci 'ogorki konserwowe' sa rowniez ogorkami marynowanymi, tyle, ze z dodatkiem octu - wiec zaproponowane 'brined pickles' IMO niewiele mowi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-23 00:14:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tarladalal.com/glossary-pickled-cucumber-1382i
powyzej jeszcze jeden link - porownanie polskich ogorkow kiszonych z innymi rodzajami ogorkow na swiecie
(tam rowniez dodatkowe wyjasnienie w kwestii gherkins: jak wspomnialam nazwa moze byc stosowana w odniesieniu do wszelkich malych ogorkow, nie tylko gatunku gherkin, ale jednak tylko jezeli sa zaprawiane na slodko - wiec chyba do zadnych polskich ogorkow gherkin sie nie nada).
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2012-10-25 21:43:00 GMT)
--------------------------------------------------
i przepraszam za niekonsekwencje w uzyciu duzych liter -
Discussion
Proszę mnie nie ograbiać ... !!!
dla przykladu ponizej "brined cucumbers" z octem
http://www.livestrong.com/article/469723-how-to-brine-cucumb...
vinegar-based brine rowniez istnieje
http://www.foodinjars.com/2009/08/garlic-dill-pickles/
-------------
Dill Pickles:
Sour/Half Sour Pickles:
http://www.thefiftybest.com/food/best_pickles/
'Woli Pan ogórek konserwowy czy kiszony?" :))
SlawekW, zależy mi na odpowiedziach z realu, nie z Wikipedii, w tamtym linku konserwowe to "preserved", srednio brzmi