Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Чем дальше мы от того времени, когда
English translation:
The more time passes since
Added to glossary by
Nataliia Gorina
Feb 5, 2013 09:34
11 yrs ago
Russian term
Чем дальше мы от того времени, когда
Russian to English
Science
Science (general)
scientific writing
Чем дальше мы от того времени, когда Глушков впервые сформулировал основные идеи развития кибернетики, тем больше убеждаемся в дальновидности ученого.
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 10, 2013 11:16: Nataliia Gorina Created KOG entry
Proposed translations
+8
28 mins
Selected
The more time passes (has passed) since
The more time passes (has passed) since.., the more convinced we become...
https://www.google.com/search?client=aff-maxthon-newtab&chan...
“The longer I live the more convinced I become that life is 10 percent what happens to us and 90 percent how we respond to it.”
Charles R. Swindoll
http://thinkexist.com/quotes/charles_r._swindoll/
--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2013-02-10 11:13:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
https://www.google.com/search?client=aff-maxthon-newtab&chan...
“The longer I live the more convinced I become that life is 10 percent what happens to us and 90 percent how we respond to it.”
Charles R. Swindoll
http://thinkexist.com/quotes/charles_r._swindoll/
--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2013-02-10 11:13:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
-1
3 mins
The deeper in the past goes the time when...
Как вариант...
-1
44 mins
As the time passes from the time when X did Y, we become more convinced that Z
I would translate it this way.
Peer comment(s):
disagree |
Susan Welsh
: Very awkward. "as the time...from the time", plus the first "time" should not have an article (time as an abstraction, not a specific time).
54 mins
|
disagree |
The Misha
: "Time passes from the time" is nowhere near authentic English. Heck, maybe it's Polish?
1 hr
|
agree |
Scott Bean
: See above
2 hrs
|
Something went wrong...