Glossary entry

Portuguese term or phrase:

problemas conjunturais

English translation:

present (current) problems

Added to glossary by Salvador Scofano and Gry Midttun
Mar 5, 2013 11:35
11 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term

problemas conjunturais

Portuguese to English Social Sciences History Academic abstract
Hi all! I'm translating an academic paper entitled "TENSÕES, ESCOLHAS E EXPECTATIVAS: IDEIAS POLÍTICAS E CONTEXTO HISTÓRICO E SOCIAL A PARTIR DE TRAJETÓRIAS INDIVIDUAIS" and am not sure about 'conjunturais' here. Thanks for your help!

Nas últimas décadas, muitos historiadores partiram de trajetórias individuais para pensar questões políticas, econômicas, sociais, culturais e ideológicas de diferentes épocas. Analisar não apenas suas escolhas, pensamentos e ações políticas, mas, ao mesmo tempo, suas redes de sociabilidade, relações familiares, políticas e profissionais contribuiu para complexificar o pensamento político de determinados atores sociais e suas respostas aos desafios do seu tempo. A opção pelo trabalho com trajetórias individuais têm ainda contribuído para descortinar as tensões e conflitos presentes nas ideias e escolhas destes indivíduos, buscando dar-lhes voz ativa na história e compreender seu processo de inserção social. Escolhas nem sempre coerentes ou previsíveis, mas muitas vezes compreensíveis se levadas em consideração suas relações com os **problemas conjunturais** que os envolvem. Assim, por uma via de mão-dupla, estes indivíduos dialogam com seu presente e as múltiplas possibilidades que nele se apresentam seguindo caminhos não raramente ambíguos e inesperados. Isto permite que tomemos suas atitudes sob diferentes enfoques, compreendendo-as como estratégias de sobrevivência ou ainda como motivações individuais (profissionais, sociais, econômicas...) imbricadas por redes de sociabilidade.
Change log

Mar 19, 2013 06:58: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry

Discussion

Nick Taylor Mar 6, 2013:
Lindsay - I would be surprised if anyone can make complete sense of that hallmark Portuguese quasi-intellectual verborrheal gobbledygook!
Lindsay Spratt (asker) Mar 6, 2013:
Thanks Nick :)
Lindsay Spratt (asker) Mar 6, 2013:
Hmm "Conjunctural and structural problems of the European industry (autumn 1974) : the automotive, chemical, and machine-tool industry" is pretty bad English though...
Lindsay Spratt (asker) Mar 6, 2013:
Thanks but The link says 'conjunctural crisis' not 'conjunctural problems'.
Lindsay Spratt (asker) Mar 6, 2013:
Conjunctural problems Thanks for your help, everyone. To those of you suggesting I use 'conjunctural problems' would anyone have a link to the expression being used somewhere? I can't find anything on google, and have to admit it doesn't make much sense to me.
papier Mar 5, 2013:
In the above text, I find that "circumstamcial" problems would fit better, but this is also a matter with the writing in Portuguese. That what I understand the problems are related to: the circumstances which envolves people (individuals). The present tense notion (current) is already given by the verb as conjugated in that prhasis.
Marlene Curtis Mar 5, 2013:
I think Conjunctural problems sounds right, per Nick's suggestion, since the term is not linked to time, and the time specification has to be added, such as "a conjuntura atual", etc.
papier Mar 5, 2013:
I do agree with Salvador and Gry once I find all exchanges of comments proficuous either today or later.
Lindsay Whatever answer you choose, I want to thank you for bringing such an interesting question to us all. It was nice to read all the interesting comments from all colleagues.
Nick Taylor Mar 5, 2013:
Lindsay Just shooting the breeze, but why not just use conjunctural problems?
There are enough hits on google to find at least one contextual match.
papier Mar 5, 2013:
A Carl
Business cycles não são conjuntura econômica em português. Trabalhei anos em uma revista brasileira que leva esse nome e nada tem a ver com Business Cycle. Os fatores causadores e decorrentes que formam uma conjuntura podem até ser estruturais mas não costumam ser,
Carl Stoll Mar 5, 2013:
A helena passos Isto è o contrário do que eu escrivei. A conjubtura econômica não tem sempre uma relação de casualidade entre os seus fatores e quase sempre são estruturais
papier Mar 5, 2013:
A referência à análise de conjuntura foi colocada para que o termo conjuntura seja adequadamente compreendido. Espero ter ajudado.
papier Mar 5, 2013:
Não é complicar. É para deixar claro que conjunturas são atemporais, não tem prazo para terminar, não são necessariamente repetidas e incluem uma relação de casualidade entre os seus fatores que não são estruturais. E entender direito o conceito que leva ao termo em inúmeros idiomas.
Marlene Curtis Mar 5, 2013:
Conjuntura A expressáo a ser traduzida é "conjuntura" e não "análise da conjuntura". Conjuntura é uma determinada situação em um dado momento, tempo, que pode ser presente, futuro ou passado, daí dizermos a "a atual conjuntura" , para que complicar?
papier Mar 5, 2013:
"Uma análise de conjuntura é um retrato dinâmico de uma realidade e não uma simples descrição de fatos ocorridosem um determinado local e período. Ela deve ir além das aparências e buscar a essência do real. Porém, a realidade mundial,nacional ou local, é multifacetada, o que torna difícil a sua apreensão à 1ª vista.O desafio de qualquer análise de conjuntura é perceber as inter-relações das partes que formam o todo, pois atotalidade é um conjunto de múltiplas determinações. Neste sentido, a análise de conjuntura funciona como um mapa que nos permite “viajar” na realidade."
José Eustáquio Diniz Alves, coodernador de pós-graduação do IBGE.


Marlene Curtis Mar 5, 2013:
Conjuntura http://www.dicio.com.br/conjuntura/

Um conjunto de determinados acontecimentos num dado momento, não necessariamente no presente que envolve muitos fatores, inclusive o temporal.
papier Mar 5, 2013:
Luciano, citei estrutural porque algumas respostas fazem oposição entre as duas noções. Não foi o seu caso. Topical também enfatiza o lado temporal da conjuntura,minha maior discordância.
papier Mar 5, 2013:
Marlene, em inglês ou português, conjuntura não é só questão de prazo. É questão de tipo de causa que determina uma temporalidade não necessariamente curto prazo. Se quiser um exemplo, o Brasil viveu uma conjuntura inflacionária por décadas que em nenhuma conceituação financeira ou econômica seriam consideradas de curto prazo. Mesma coisa para os déficit gêmeos dos EUA. É um conceito que se opõe ao de estrutural (que deu orifiem ao estruturalismo, inclusive, em ciências sociais) pelo tipo de causa que tem temporalidade como consequência. Mas daí a atrelar conjuntural a curto prazo vai uma enorme distência.
papier Mar 5, 2013:
Ao Luciano: conjutural está no original.
Lindsay Spratt (asker) Mar 5, 2013:
Pois é Luciano, por isso que perguntei no Kudoz. Tinha visto várias traduções na Linguee e fiquei na dúvida. Não tem muito no texto especificamente sobre economia.
Marlene Curtis Mar 5, 2013:
conjuntural x estrutural Qual a diferença entre desemprego conjuntural e estrutural?

Desemprego conjuntural é provocado por uma situação momentânea no mercado de trabalho, uma crise por exemplo.

Desemprego estrutural é causado pela deficiência do mercado de trabalho em absorver todas as pessoas aptas a trabalhar. É um problema na estrutura da economia.
É interessante como algumas sugestões são tão díspares, o que demonstra que muitos de nós não temos certeza do que o autor do texto quis dizer, o que é precisamente a intenção dele.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

present (current) problems

Peer comment(s):

agree papier : é isso, mas conjuntura abrange mais do que a noção de tempo, a rigor. Envolve vários fatores cocorrendo para um problema naquela momento. Claudio, não se opoem em temporalidade, mas em natureza dos fatores que os compõem. Daí meu comentário.
4 hrs
Obrigado pelo agree e pelo comentário!
agree liz askew
5 hrs
Obrigado!
neutral Claudio Mazotti : não consigo ver de q modo problemas atuais se opõem aos problemas estruturais
6 hrs
Os problemas estruturais estão arraigados, transcendem as questões presentes. A conjuntura é muito mais mutável.
agree Muriel Vasconcellos : Yes, those related to the current "conjuncture" of different forces
3 days 17 hrs
Thanks for the agree and the comments.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

topical problems

.
Peer comment(s):

neutral papier : Uma observação: um problema conjuntural pode ter grande profundidade, sem ser estrutural.
4 hrs
Quem falou em estrutural? Por que você chegou como se fosse a rainha da cocada preta, como se fosse a dona da verdade? Não acho que as pessoas apreciem muito o seu comportamento por aqui.
Something went wrong...
12 mins

cyclical economic problems/difficulties

www.linguee.com.br/.../dificuldades+conjunturais....
Muitos exemplos de frases traduzidas com "dificuldades conjunturais" – Dicionário ... Partial unemployment allows a company to deal with cyclical economic difficulties ... The British Government, considering that the problems of the national coal .... os problemas - não apenas conjunturais, mas também estruturais - do País.
Peer comment(s):

disagree papier : não é cíclico necessariamente. São traduções imprecisas do termo. Teria que ser "dificuldades econômicas cíclicas" ou "conjunturais cíclicas" nesse exemplo acima. Conjuntural e estrutural diferem por tipo de causa. Temporalidade é decorrência apenas.
4 hrs
agree Nick Taylor
5 hrs
obrigado!
Something went wrong...
13 mins

cyclical problems

Diria assim...

I. OS FACTOS A siderurgia comunitária atravessa há mais de um ano um período de diminuição de vendas e de preços reduzidos em todos os sectores. Vários factores encontram-se na origem desta situação que denota problemas conjunturais e estruturais.

I. THE FACTS For over a year the Community steel industry in general has had to contend with a steady loss of outlets and a decline in prices. There are several factors that explain this situation, which presents both cyclical and structural problems.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=pt,en&lang=...
Peer comment(s):

disagree papier : só que as conjunturas podem ou ão ser cíclicas...conjunturais aqui significa circunstanciais e nada indica que se repitam necessariamente como em um ciclo
3 hrs
agree Nick Taylor
5 hrs
Obrigada, Nick!
Something went wrong...
5 hrs

circumstancial problems

hat is the meanig here. You also can use problems of conjuntural causation.
And remember that a conjuncture may begin to stay for decades....

About the asker's question on "conjunctural causation", this a common reference for international affairs discussions:
http://www.olivialau.org/ir/archive/bra1.pdf
In other words, it is when one factor (variable or cause) engines anothers and such process brings to a certain conjucture.

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2013-03-05 18:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, that was an alternative suggestion, Lindsay.
Note from asker:
I was asking if you were suggesting that instead of 'circumstancial problems' [sic] you were saying I could use the phrase 'problems of conjuntural causation' [sic].
Something went wrong...
8 hrs

the slump

A "slump" is a condition that affects an entire national economy or an entire industry. A slump the phase of the business cycle (PT conjuntura econômica) in which little business is done. This situation is called "unfavourable business conditions". The opposite of the slump is the "boom" phase of the business cycle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search