Mar 18, 2013 19:41
11 yrs ago
English term
accounts
English to Russian
Marketing
Advertising / Public Relations
Пожалуйста, помогите разобраться, что означает в нижеприведенном контексте слово accounts
Я предположил, что речь идет о конкретной/индивидуальной задаче/проблеме клиента. Или же речь идет об обратной связи клиента с производителем товара посредством отчета/отзыва? Ведь не имеются же здесь ввиду финансовые счета?
Контекс:
This is a commissioned sales position. Responsible for giving product presentations to the customer describing how Intel products provide the optimum solution to their application. Develop a clear understanding of Intel's business practices including pricing, forecasting, T/Cs, Distribution and Business Code of Ethics. During customer's product design, responsible for design assistance including on-site visits to review designs, examine customer problems and provide suggestions on optimal ways to use Intel products. Manage relationships between Intel and customers by establishing relationships with key individuals at accounts. Identify and develop new opportunities within accounts.
Я предположил, что речь идет о конкретной/индивидуальной задаче/проблеме клиента. Или же речь идет об обратной связи клиента с производителем товара посредством отчета/отзыва? Ведь не имеются же здесь ввиду финансовые счета?
Контекс:
This is a commissioned sales position. Responsible for giving product presentations to the customer describing how Intel products provide the optimum solution to their application. Develop a clear understanding of Intel's business practices including pricing, forecasting, T/Cs, Distribution and Business Code of Ethics. During customer's product design, responsible for design assistance including on-site visits to review designs, examine customer problems and provide suggestions on optimal ways to use Intel products. Manage relationships between Intel and customers by establishing relationships with key individuals at accounts. Identify and develop new opportunities within accounts.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | компания | Andrei Yefimov |
3 +1 | бизнес-партнеры | Igor Boyko |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
компания
Account -- это клиент/заказчик. В вашем контексте употребляется просто в значении "компания", чтобы не повторяться.
...наладить взаимодействе с key individuals в этой компании/компании заказчика.
...наладить взаимодействе с key individuals в этой компании/компании заказчика.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
+1
14 mins
бизнес-партнеры
***
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2013-03-18 19:57:05 GMT)
--------------------------------------------------
Переводы в локализованных продуктах Майкрософт
Accounts -- Бизнес-партнеры -- Office System 2010
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2013-03-18 19:58:44 GMT)
--------------------------------------------------
Там же:
Accounts -- Организации -- Dynamics CRM 5.0
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2013-03-18 19:57:05 GMT)
--------------------------------------------------
Переводы в локализованных продуктах Майкрософт
Accounts -- Бизнес-партнеры -- Office System 2010
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2013-03-18 19:58:44 GMT)
--------------------------------------------------
Там же:
Accounts -- Организации -- Dynamics CRM 5.0
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Kl
: Да, те компании, с которыми уже есть какие-то взаимоотношения
9 hrs
|
Спасибо, Владимир!
|
Something went wrong...