15:41 Apr 5, 2013 |
|
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Lagerwesen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kolumna podnośnika |
| ||
3 | urządzenie układające w stosy |
|
kolumna podnośnika Explanation: tak bym to ujął |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
urządzenie układające w stosy Explanation: Bo to pewnie o to chodzi. -------------------------------------------------- Note added at 1 dzień 20 godz. (2013-04-07 12:01:29 GMT) -------------------------------------------------- To może taki neologizm (o ile to neologizm): kolumna magazynowa? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.