Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
DIECISIETE CON VEITIDOS CENTESIMAS (17,22)
English translation:
Seventeen point two two
Spanish term
DIECISIETE CON VEITIDOS CENTESIMAS (17,22)
CORRECTO?
4 +4 | Seventeen point two two | Edward Tully |
4 +2 | Seventeen and twenty-two hundredths | Ashleigh Martinez |
4 +1 | seventeen point twenty two | Lafayette Eaton |
May 14, 2013 12:20: Edward Tully Created KOG entry
Non-PRO (1): Neil Ashby
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Seventeen point two two
agree |
Helena Chavarria
: You're right! I had completely forgotten what my maths teacher used to say: decimal figures are always said separately. E.g. for practical uses, pi is three point one four two; not three point one hundred and forty-two.
7 mins
|
Many thanks! ;-)
|
|
agree |
Joel Schaefer
: right, not "point twenty-two"
56 mins
|
Many thanks! ;-)
|
|
agree |
Rachel Fell
: most likely (awaiting context...)
1 hr
|
Many thanks! ;-)
|
|
agree |
Neil Ashby
: Almost certainly this is the correct answer. WIth zero context we can never be certain.
9 hrs
|
True, many thanks Neil! ;-)
|
Seventeen and twenty-two hundredths
agree |
Steven Huddleston
: Spot on!
2 mins
|
Thank you, Steven!
|
|
agree |
Neil Ashby
: If for the time of race...."seventeen seconds and twenty-two hundredths"
9 hrs
|
seventeen point twenty two
agree |
Julio Bereciartu
1 hr
|
neutral |
Neil Ashby
: "point twenty two" is not a very typical way of saying either, not in a scientific setting
9 hrs
|
Discussion
A concentration, time, a unitless value, etc.....these factors are important.