Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

ضربة خفيفة

English translation: A light hit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ضربة خفيفة
English translation:A light hit
Entered by: Lamis Maalouf

13:07 Jun 9, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion
Arabic term or phrase: ضربة خفيفة
لم يقصد قتل الشاب بل كان يريد ضربه ضربة خفيفة بعصا الخيزران التي كان يحملها أعضاء الهيئة

thnx for help
Mandy K
Local time: 15:13
A light hit
Explanation:
But in your context, I would say, he wanted to hit him lightly with... etc
Selected response from:

Lamis Maalouf
United States
Local time: 09:13
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4A light hit
Lamis Maalouf
5a light blow
sabbar


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
A light hit


Explanation:
But in your context, I would say, he wanted to hit him lightly with... etc

Lamis Maalouf
United States
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish: also, slight hit "slightly" based on the context ....
11 mins
  -> شكراً جزيلاًًًًًً

agree  Ahmed Ahmed
35 mins
  -> Thank you very much

agree  Mohamed Magdy
39 mins
  -> شكراً جزيلاً

agree  Shereen Whiten, BA.: what about the word smack?
9 hrs
  -> Good, I would say, he wanted to smack him lightly. Thank you, Shereen, salaam from Lebanon :)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a light blow


Explanation:
Being done with some kind of stick/piece of wood the word 'blow' is more suited.

sabbar
Australia
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search