تكوين and مكونين

English translation: trainers/training

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تكوين and مكونين
English translation:trainers/training
Entered by: Arabic & More

07:08 Jun 22, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Arabic term or phrase: تكوين and مكونين
Just wanted to make sure I understand how these terms are being used in the following article:

http://hespress.com/tamazight/73906.html

Examples:

وحسب إحصائيات وزارة التربية الوطنية، فإن الانطلاقة التي كانت ب 317 مؤسسة، وصلت اليوم إلى 4000 مؤسسة وتم **تكوين** 14 ألف أستاذ وأستاذة في مادة اللغة الأمازيغية.

Were the teachers trained or hired?

تشير معطيات الوزارة إلى **تكوين** 300 مفتش ومفتشة، و75 أستاذ **كمكونين** في مراكز أساتذة التعليم الابتدائي، مع بلوغ عدد التلاميذ الذين درسوا الأمازيغية في الابتدائي 15% ، أي 545 ألف تلميذ تعلموا الأمازيغية.

Not sure about كمكونين here.

وأضاف الوزير، أن الوزارة وضعت خريطة مدرسية خاصة بالأمازيغية، لترشيد تدبير الموارد البشرية المؤهلة، مشيرا إلى تأطير **التكوين الأساس والتكوين المستمر** في الأمازيغية، في إطار الصلاحيات المخولة للمراكز الجهوية لمهن التربية والتكوين.
Arabic & More
Jordan
trainers/training
Explanation:
في المشرق يسمى التدريب و في المغرب العربي التكوين
Selected response from:

Hasna Chakir
Morocco
Local time: 16:55
Grading comment
Thank you, Hasna!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2trainers/training
Hasna Chakir
5 +1training
David Kreuer (X)
Summary of reference entries provided
Training => تكوين
Ahmed Ahmed

  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تكوين
training


Explanation:
loan translation from French "formation" (Wehr dictionary)

David Kreuer (X)
Germany
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Thank you for this useful information.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Ahmed: You're right on the money.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
trainers/training


Explanation:
في المشرق يسمى التدريب و في المغرب العربي التكوين


Hasna Chakir
Morocco
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Grading comment
Thank you, Hasna!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kamal Mrabet
1 hr

agree  Hopy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Training => تكوين

Reference information:
http://www.tunisie-competences.nat.tn/default.aspx?id=151&Lg...
http://www.tunisie-competences.nat.tn/default.aspx?id=151&Lg...

Ahmed Ahmed
Saudi Arabia
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search