22:59 Jun 29, 2013 |
|
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / chapter from a Lebanese n | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Uh my gosh Explanation: It would be the same if you say of "Uh my God" too. Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/oh_my_gosh |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Oh woe to me Explanation: Oh woe to me -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2013-06-29 23:13:08 GMT) -------------------------------------------------- كما من الممكن ترجمتها Ah! woe is me! كما جاء في سورة الفرقان الآية 28 يا ويلتى ليتني لم أتخذ فلانا خليلا Ah! woe is me! -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2013-06-29 23:13:24 GMT) -------------------------------------------------- http://www.kl28.com/Quran.php?aea=28&sora=25 -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2013-06-29 23:15:07 GMT) -------------------------------------------------- وممكن ترجمتها أيضًا إلى Alas for me! http://tryhome.wordpress.com/2011/04/08/سورة-الفرقان-باللغة-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lord have mercy! Explanation: like saying"Oh, my misery how ould I have done something like this" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
What a calamity!catastrophe! an ordeal! Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
woe unto me Explanation: 000000000000 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Oh my God! Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alas/ Woe is me Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.