stepping stones

French translation: pas japonais / passe-pied

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stepping stones
French translation:pas japonais / passe-pied
Entered by: Jocelyne Cuenin

07:51 Sep 7, 2013
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Management
English term or phrase: stepping stones
J'ai une grosse hésitation sur ce terme. Si l'on en croit les différentes sources, "stepping stone" peut vouloir dire "tremplin", mais aussi "pas japonais". Je vous donne le contexte :
"See your career as a series of stepping stones, not a linear trajectory..... Sure, many people accept that the career ladder is broken...These days, careers are much more like a field of stepping stones that extends in all directions. Each stone is a job or project that is available to you, and you can move in any direction that you like. The trick is simply to move to stones that take you closer and closer to what is meaningful to you. There is no single path - but rather, an infinite number of options that will lead to the sweet spot of fulfillment."

J'imagine plus des allées dessinées par des pas japonais (dalles de pierre par ex) que des tremplins dans un champs. Qu'en pensez-vous ?
Merci pour votre aide.
nine26
Local time: 13:25
(un sentier de) pas japonais
Explanation:
Je n'hésiterais pas à être plus poétique à cause du "sweet spot of fulfillment" à la fin.

Quelques pistes :

un espace aux passages suggérés par des pas japonais

chaque pas / dalle

des dalles de cheminement disposées ça et là

aménager un sentier de pas japonais qui chemine...

un sentier de dalles qui chemine à travers un jardin japonais, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-09-07 11:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

Connu aussi sous le nom de passe-pied (nouveau pour moi) :

Pierre Nessmann | 14/05/2010

Installer un passe-pied
***Dans le jardin, il y a les allées bien dessinées qui vont droit au but et les cheminements plus fantaisistes. Ces derniers ne nécessitent pas forcément un tracé bien défini et constituent souvent des raccourcis visant à économiser nos pas de jardiniers pressés. Le passe-pied comptent parmi ces sentiers, parfois secrets mais toujours utiles, pour se déplacer dans un jardin.*** De simples alignements de dalles aussi faciles à réaliser qu’il sont pratiques à utiliser.
http://www.rustica.fr/tribunes-d-experts/installer-passe-pie...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-09-07 11:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Et, dans la foulée, une explication de ce "sweet spot" on the curve of fulfillment : http://www.thesimpledollar.com/another-look-at-the-fulfillme...
Selected response from:

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 13:25
Grading comment
Je préfère garder la métaphore qui est le fil conducteur de l'article. En plus, je dois l'agrémenter de photos... Une "succession d'étapes" ou de "tremplins" est juste au niveau du sens mais moins poétique comme le suggère Petitavoine. Merci à tous pour votre contribution.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5succession d'étapes
Christine Correcher
4 +1série de chances, d'opportunités ou d'occasions, qui vous sont données
François Begon
4sucession de marchepieds ou tremplins (traduction imagée)
François Begon
3(un sentier de) pas japonais
Jocelyne Cuenin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
succession d'étapes


Explanation:
Envisagez votre carrière comme une succession (suite) d'étapes

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutes (2013-09-07 08:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

Plutôt "Vous devez (ou il faut) envisager votre carrière..."

Christine Correcher
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
37 mins

agree  Françoise Vogel: qui n'ont pas forcément un lien logique traditionnel
2 hrs

agree  Anne R
2 hrs

agree  Jean-Claude Gouin: comme une succession de pierres dans le ruisseau qu'il faut traverser ...
4 hrs

agree  Sylvie Pons
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
série de chances, d'opportunités ou d'occasions, qui vous sont données


Explanation:
"TheFreeDictionary" (rubrique "idioms") donne comme :
(a) traduction abstraite:
- a circumstance that assists progress towards some goal
(b) Traduction concrète :
- one of a series of stones acting as footrests for crossing streams, marshes, etc




François Begon
France
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: (b) étant la pierre de gué, non ? // au sens propre :)
4 mins
  -> Merci Françoise (plutôt marchepied ou tremplin)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sucession de marchepieds ou tremplins (traduction imagée)


Explanation:
(a) "Stepping stone" a entre autres traductions "marchepied"

(b) Sur Google, on trouve de nombreuses rubriques associant les 3 termes : carrière, marchepied et templin

François Begon
France
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(un sentier de) pas japonais


Explanation:
Je n'hésiterais pas à être plus poétique à cause du "sweet spot of fulfillment" à la fin.

Quelques pistes :

un espace aux passages suggérés par des pas japonais

chaque pas / dalle

des dalles de cheminement disposées ça et là

aménager un sentier de pas japonais qui chemine...

un sentier de dalles qui chemine à travers un jardin japonais, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-09-07 11:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

Connu aussi sous le nom de passe-pied (nouveau pour moi) :

Pierre Nessmann | 14/05/2010

Installer un passe-pied
***Dans le jardin, il y a les allées bien dessinées qui vont droit au but et les cheminements plus fantaisistes. Ces derniers ne nécessitent pas forcément un tracé bien défini et constituent souvent des raccourcis visant à économiser nos pas de jardiniers pressés. Le passe-pied comptent parmi ces sentiers, parfois secrets mais toujours utiles, pour se déplacer dans un jardin.*** De simples alignements de dalles aussi faciles à réaliser qu’il sont pratiques à utiliser.
http://www.rustica.fr/tribunes-d-experts/installer-passe-pie...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-09-07 11:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Et, dans la foulée, une explication de ce "sweet spot" on the curve of fulfillment : http://www.thesimpledollar.com/another-look-at-the-fulfillme...

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Je préfère garder la métaphore qui est le fil conducteur de l'article. En plus, je dois l'agrémenter de photos... Une "succession d'étapes" ou de "tremplins" est juste au niveau du sens mais moins poétique comme le suggère Petitavoine. Merci à tous pour votre contribution.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search