GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 Dec 4, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Krystian Kop (X) Poland Local time: 18:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | credit / post |
| ||
4 | enter, make an entry |
| ||
3 | post into the account |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
credit / post Explanation: Oczywiście najbardziej naturalne jest "credit": your payment is credited to your account / your account "is credited (używamy tylko do uznawania transakcji) Posted jest bardziej ogólne (księgować): "once the transaction is posted to your account the name is updated" "Find out how long until your payment is posted to your account" |
| |
Grading comment
| ||