Dec 12, 2013 10:02
10 yrs ago
2 viewers *
English term
bullish
English to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Even as the US yield spread started widening in anticipation of QE’s end, investors largely ignored the positives associated with steep yield curves and instead fretted rising rates. This is hugely bullish and a key reason we believe the gap between sentiment and reality has grown lately.
Earlier green shoots of optimistic sentiment have faded back to skepticism. (Appendix I) This, too, is bullish. While forecasting much beyond the next 12-18 months is folly, today’s skeptical sentiment implies this bull market is far from done.
bullish può significare in ambito finanziario "tendente al rialzo", bull market mercato in rialzo, ma non capisco bene il senso: this is bullish, this sarebbe il fatto che gli investitori non si accorgono degli elementi positivi e sono scettici?
Earlier green shoots of optimistic sentiment have faded back to skepticism. (Appendix I) This, too, is bullish. While forecasting much beyond the next 12-18 months is folly, today’s skeptical sentiment implies this bull market is far from done.
bullish può significare in ambito finanziario "tendente al rialzo", bull market mercato in rialzo, ma non capisco bene il senso: this is bullish, this sarebbe il fatto che gli investitori non si accorgono degli elementi positivi e sono scettici?
Proposed translations
(Italian)
4 | comportamento persistente, ostinato | Daniela Chiaretta |
5 +1 | rialzista o tendente al rialzo | Giovanni Pizzati (X) |
Change log
Dec 12, 2013 10:05: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "bullish (in contesto)" to "bullish "
Proposed translations
1 hr
Selected
comportamento persistente, ostinato
Il termine bullish in questo caso mi sembra riferito al persistente comportamento scettico degli investitori, che tendono a ignorare i segnali positivi di un mercato toro.
Nonostante i rendimenti siano in rialzo, il comportamento preoccupato e cauto degli investitori ha fatto crescere il divario tra 'sentiment' e il reale andamento di mercato.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2013-12-15 13:40:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Sofia :))
Nonostante i rendimenti siano in rialzo, il comportamento preoccupato e cauto degli investitori ha fatto crescere il divario tra 'sentiment' e il reale andamento di mercato.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2013-12-15 13:40:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Sofia :))
Peer comment(s):
agree |
Riccardo Ranzato
: concordo, crea confusione il fatto che bullish abbia anche un significato specifico al mondo della finanza, ma mi sembra che in questo caso sia più letterale
45 mins
|
Grazie Riccardo :))
|
|
disagree |
James (Jim) Davis
: The only meaning of "bullish" is that for a market in which people are buying // perhaps in early 20th and 19th century literature, but not in contemporary finance: http://www.google.com/webhp?nord=1#nord=1&q="he was a bullis...
8 hrs
|
Sorry, I disagree. "Bullish" doesn't solely identify a rise in market prices. This adjective can actually define an attitude. How would you translate: "green shoots of optimistic sentiment have faded back to skepticism. This is bullish"? Thanks
|
|
disagree |
Giovanni Pizzati (X)
: No , e' un termine di Borsa qui
19 hrs
|
Ciao Giovanni. Direi che siamo tutti d'accordo che 'bullish market' sia un termine di borsa. Ma la richiesta di Sofia si riferisce agli altri due aggettivi 'bullish' presenti nella frase. Come tradurresti le frasi in questione?
|
|
agree |
Mariagrazia Centanni
1 day 15 hrs
|
grazie :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
33 mins
rialzista o tendente al rialzo
BULL - Toro
Chi prevede nell'immediato futuro un mercato rialzista. Allo stesso modo si definisce "bull market" un mercato i cui prezzi tendano al rialzo.
BEAR - Orso
Definizione data a chi ritiene che nel futuro l'andamento del mercato sia ribassista.
Chi prevede nell'immediato futuro un mercato rialzista. Allo stesso modo si definisce "bull market" un mercato i cui prezzi tendano al rialzo.
BEAR - Orso
Definizione data a chi ritiene che nel futuro l'andamento del mercato sia ribassista.
Discussion
Even as the US yield spread started widening in anticipation of QE’s end, investors largely ignored the positives associated with steep yield curves and instead fretted rising rates. This is hugely bullish and a key reason we believe the gap between sentiment and reality has grown lately.