Mar 28, 2014 17:00
10 yrs ago
French term
c’est pour ma pomme
French to Romanian
Other
Marketing
entretien de vente
Il m’a proposé les références que je vends le plus.
Disons que ça m’a « un peu » rassuré.
Moi ce qui m’embête avec ces lots, c’est qu’il me reste toujours des invendus sur les bras… Et ça, après, c’est pour ma pomme, alors non merci !
Là, il m’a proposé de reprendre TOUS mes invendus.
Ce n’est pas souvent donc je n’ai pas refusé !
Disons que ça m’a « un peu » rassuré.
Moi ce qui m’embête avec ces lots, c’est qu’il me reste toujours des invendus sur les bras… Et ça, après, c’est pour ma pomme, alors non merci !
Là, il m’a proposé de reprendre TOUS mes invendus.
Ce n’est pas souvent donc je n’ai pas refusé !
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | sunt pentru mine/imi revin mie (in acest context) | ANDA PENA RO |
4 | imi ramine pe cap | Simon Charass |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
sunt pentru mine/imi revin mie (in acest context)
o varianta...
"L'expression c'est pour ma pomme signifie c'est pour moi, ça va être mon tour. Cette expression marque souvent une forme de déception." - http://fr.wikipedia.org/wiki/Pomme
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-28 19:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
Cu placere!
"L'expression c'est pour ma pomme signifie c'est pour moi, ça va être mon tour. Cette expression marque souvent une forme de déception." - http://fr.wikipedia.org/wiki/Pomme
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-03-28 19:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
Cu placere!
Note from asker:
Multumesc pt. raspuns. Am vazut explicatia pe net dar nu stiam cum s-o adaptez in context. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
5 hrs
imi ramine pe cap
Si asta, pina la urma, imi ramine pe cap, deci ‘Nu merci’ !
O alta forma este: “C’est bien fait pour ma pomme” cu intelesul de “Imi sade bine, asta mai imi trebuia.”
O alta forma este: “C’est bien fait pour ma pomme” cu intelesul de “Imi sade bine, asta mai imi trebuia.”
Something went wrong...