Apr 11, 2014 09:27
10 yrs ago
3 viewers *
Italian term
scorribanda
Italian to English
Marketing
Tourism & Travel
Waterpark website
Nella nostra Area Verde è il puro relax a farla da padrone. Tra un tuffo in piscina ed una scorribanda sugli scivoli potrete godervi ore di sole sdraiati in mezzo alla natura. Per prenotare ombrellone e sdraio visitate l'apposita pagina del nostro sito internet.
Would "incursion" be effective?
Would "incursion" be effective?
Proposed translations
(English)
4 +2 | trip/swoosh | Giles Watson |
4 | joyride | Michael Korovkin |
3 | storming | Wendy Streitparth |
3 | foray | Gian |
3 | a dive on the water slide | Mario Freitas |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
trip/swoosh
A "swim in the pool and a trip/swoosh down the slides".
Peer comment(s):
agree |
texjax DDS PhD
: My vote for swoosh. Sei ringiovanito in questa foto, ti sei dato al cannonau? :))
3 hrs
|
Macché Cannonau! Mi basta un "tai di blanc o neri" ;-)
|
|
agree |
Mark Pisoni
: swoosh :)
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
storming
between plunging into the pool and storming the (water) slides ...
8 hrs
foray
= incursione, puntata
scorribanda f (plural scorribande)
1.foray, incursion, raid
scorribanda f (plural scorribande)
1.foray, incursion, raid
2 days 4 hrs
joyride
down the slides
2 days 17 hrs
a dive on the water slide
Suggestion. I interpreted it that way.
Discussion