Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
specification on when
Portuguese translation:
especificação quanto à eventualidade de não exigência...
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Jun 18, 2014 16:26
9 yrs ago
1 viewer *
English term
specification on when
English to Portuguese
Tech/Engineering
Telecom(munications)
for no, no credentials are required with the specification on when they are not required, for an absent user or a closed session or both
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
especificação quanto à eventualidade de não exigência...
Melhor mesmo seria redigir todo o período de outra forma:
não é necessário que as credenciais especifiquem quanto não são exigidos...
não é necessário que as credenciais especifiquem quanto não são exigidos...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks a lot, Mario
Bjs
T."
+2
1 min
com a especificação/indicação sobre quando
espero que ajude
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
39 mins
|
Paulinho, obrigada
|
|
agree |
Francisco Fernandes
20 hrs
|
Francisco, obrigada
|
1 hr
(a devida) especificação nos casos em que
Sem ter mais contexto, deduzi o seguinte (se é que entendi!), afinal, IMO a redação do original deixou um pouquinho a desejar ;)
no credentials are required with the specification on = no need for credentials with the specification on (it)
when = in the following cases/situations:
they are not required = the credentials are NOT required
for an absent user = the user is NOT present
a closed session or both = and/or it is NOT a open session
ficaria assim (sugestão): não é necessário apresentar credenciais com a especificacão, exceto quando houver exigência de credenciais ou se o usuário estiver ausente e/ou tratar-se de sessão restrita/fechada.
Boa sorte!
no credentials are required with the specification on = no need for credentials with the specification on (it)
when = in the following cases/situations:
they are not required = the credentials are NOT required
for an absent user = the user is NOT present
a closed session or both = and/or it is NOT a open session
ficaria assim (sugestão): não é necessário apresentar credenciais com a especificacão, exceto quando houver exigência de credenciais ou se o usuário estiver ausente e/ou tratar-se de sessão restrita/fechada.
Boa sorte!
Discussion
Tradutor sofre, mas tb se diverte tentando decifrar enigmas ;D))
Bom trabalho!