Jul 8, 2014 17:22
9 yrs ago
1 viewer *
English term

A failure to use equipment

English to Russian Other Medical (general) prostheses
A warranty coverage will not be effective in the event of a defect caused:
A failure to use the equipment according to the instructions, improper use or abuse of the equipment
Меня смущает слово "failure",нужно ли его переводить?

Discussion

Evgeny Artemov (X) Jul 8, 2014:
? А как вы собираетесь перевести БЕЗ него?

Proposed translations

+5
21 mins
Selected

несоблюдение инструкции по эксплуатации прибора или оборудования

*
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
5 mins
Спасибо!
agree Natalie : Конечно - там же ясно написано: failure to use the equipment according to the instructions
17 mins
Спасибо!
agree Tatiana Lammers
1 hr
Спасибо!
agree Sergey Krasyuk
3 days 1 hr
Спасибо!
agree Natalia Volkova
8 days
Mersi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 mins

использование... не в соответствии с...; неиспользование... в соответствии с...

Something went wrong...
25 mins

нарушение правил (инструкции) при эксплуатации

Или вследствие несоблюдения указаний, изложенных в инструкции/руководстве, а также при ненадлежащем использовании оборудования или неправильном режиме его эксплуатации (сюда включается неправильное или небрежное обращение, использование несовместимого вспомогательного оборудования и т.д.)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search